Escuro

Is Polish similar to Ukrainian? Polish Ukrainian conversation

Ecolinguist
Inscrever-se
Visualizações 110 244
99% 4 200 1

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)

Pasha is helping me test Polish Ukrainian mutual intelligibility.

Pasha Syrnikov is a Ukrainian, Russian and English language teacher. You can reach him at www.italki.com/user/1694567.

You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com/i/ACBGGA

Publicado em

 

26 Ago 2017

Compartilhar:

Compartilhar:

Baixar vídeos:

Carregando o link.....

Adicionar a:

Minha playlist
Assista mais tarde
Comentários 1 280
dominik151992
dominik151992 5 anos atrás
Slovák rozumie ukrajinskopoľskej konverzácii :D Pekne :) :)
Андрій Овчаренко
Greetings from Ukraine😉👍
Andrew Shepitko
Andrew Shepitko Anos atrás
@Grzegorz G to tvoja bidna fantazia. Ne Malo raziv baczyw ja Poliakiv u Harkovi
Ukurainajin
Ukurainajin 3 anos atrás
@Ivan Kováč ‘z každého rožka troška’ - Ja mušu ce zapamjataty. Duže harno zvučyt' :)
Rin Okumura
Rin Okumura 3 anos atrás
Українець теж розуміє словацьку та польску мови😃
Emilian Borsucz
Emilian Borsucz 3 anos atrás
Ukrainian is a beautiful language indeed!
TheScapeGoat616
TheScapeGoat616 Mês atrás
@Andrew Shepitko it's not me, it's ytber become the knight
Andrew Shepitko
Andrew Shepitko Mês atrás
@TheScapeGoat616😂😂 look at your face
Andrew Shepitko
Andrew Shepitko 10 meses atrás
@Anastasiya Rakova ukrainian has nothing similar with russian. All similar words in russian is borrowed from ukrainian. Russian sounds like some far eastern language because it is. It has ugro-finnic origin.
M. P.
M. P. Anos atrás
@Yehor Makovskyi To me the Russian language sounds absolutely majestic, graceful and enjoyable.
Уяви собі!
Уяви собі! 3 anos atrás
Jestem ukraincem ale jezyk Polski jest bardzo mily. Dziękuję za wideo!
Кастусь Каліноўскі
Я беларус, паглядзеў відэа і зразумеў абодвух без перакладу))
Arina Vcvs
Arina Vcvs 7 meses atrás
@Phiusmes Сейчас особенно обидно осознавать то, что многие так заблуждались( Но теперь имеем что имеем
Роман Шадзевич
Я тебе теж розумію, не користуючись перекладачем😋
Phiusmes
Phiusmes 8 meses atrás
@Arina Vcvs К сожалению раньше мало кто понимал с кем мы рядом живём
Arina Vcvs
Arina Vcvs 8 meses atrás
@Phiusmes Как же вы были правы еще год назад. Особенно, если обратить на аватарку этого человека, которая стоит у него сейчас)
Mikołaj Bojarczuk
Mikołaj Bojarczuk 5 anos atrás
Can't believe how similar Ukrainian is to Polish! I understood almost everything the Ukrainian person was saying, the language really wasn't hard to understand at all!
Max Shep
Max Shep 6 meses atrás
@Lil Chich ты во времени потерялся? РоКоМПот давно помер).
Gregory Garecki
Gregory Garecki 10 meses atrás
This is probably Western Ukrainian. Not a linguist here but I will welcome your constructive critique as long as I can learn something from it. I'm Polish and the generic version of it is my native language, So is my generic version of the American English since in a few days 40 years will have will have had will pass since I have had arrived here. Any English teachers here? No one knows how to speak proper English tenses just like no one know how to use Polish cases proper.. properlistically... properly, properlynościowo . The way you speak Polish so fucking great. Speak it because if we were to learn your language it would not sound so pleasant.
servor1
servor1 5 anos atrás
Polish is much harder to understand then Ukrainian... But it's looks like for you guys there is no problem to understand each other ... Both languages are very beautiful!
P Isac
P Isac 10 meses atrás
@TTS Stories Slovensko bratstvo protiv zapadne (zahidne) asimilacije
TTS Stories
TTS Stories 10 meses atrás
@P Isac why did i have to learn russian if i am not russian myself? I've got my own beautiful language, got my own tv shows. They only forced it trying to assimilate us. If i want, i can watch tv shows in russian via BRvid. But you don't have to force us. I don't think you really understand what it is like, while leaving in some third country, so that is funny watching you writing it. You don't have any right to judge us, because you don't know what it is like.
P Isac
P Isac 10 meses atrás
@TTS Stories That's sad and that's bad. Unifying should be goal, not separation. People do teach their kids to speak US English, but prevents their kids to learn Russian. That's in fact really catastrophic for the Slavic nations... even Ukrainians. They will certainly lost completely their identity in US/EU asimilation.
TTS Stories
TTS Stories 10 meses atrás
@P Isac Not in that case. russian was forced(!) to ukrainians. Even back in 1990-2010 most of our TV was in russian, also i've had russian at school as a subject. I was born in the 2000s and i've seen it personally, and that is why I am fluent in both ukrainian and russian, even though 99% of people in my region don't use russian anywhere, we just know it. Back in USSR it was even worse. Also, interesting fact, nowadays some parents are showing their children only ukrainian content and they understand russian MUCH worse.
Imion Familin
Imion Familin Anos atrás
@Василь Сидорук 42 слова(с повторениями) в твоем комменте, из них 3 слова с корнями не присутствующими в русском: маячня, тобто, чи. Предназначение Чи очень легко угадывается, маячня - сложнее, но понимаемо из контекста. В сумме, одно неясное слово, непонимание которого не влияет на общий смысл. На примере твоего коммента, маячня - твоя позиция
Standly UA
Standly UA 3 anos atrás
🇺🇦🇵🇱 BROTHERS FOREVER
Joanna B
Joanna B 4 meses atrás
@Michał Maciupa dokladnie
Joanna B
Joanna B 4 meses atrás
@Standly UA very well said!
ноу ноу
ноу ноу 8 meses atrás
@Arno Attano, да не, очень даже хорошие новости, скоро славяне будут ещë более едины в одном государстве😎
Arno Attano
Arno Attano 8 meses atrás
@ноу ноу у меня плохие новости из будущего(((
Aleksander Korecki
Aleksander Korecki Anos atrás
@Sasuke Uchiha Volin? It's an island in north-eastern Poland, close to border with Germany. But it's spelled with "W."
Matheus Malison - Brazylijczyk
Łał, słowiańskie języki są naprawdę przepiękne. Jestem Brazylijczykiem i uczę się języka polskiego sam, a im więcej uczę się tego języka, tym bardziej mnie zaskakuje. 😅 Świetny filmik! Pozdrawiam serdecznie z Brazylii 🇧🇷😊
Joanna B
Joanna B 4 meses atrás
You must be really clever...
Matheus Malison - Brazylijczyk
@Katzman Hej, nie pamiętam haha Chyba już byłem tam. haha 😆
Matheus Malison - Brazylijczyk
@Stephan PLU Och, fajnie to słyszeć. 😊 Ojeju, dawno temu komentowałem tutaj. 😂 Pozdrawiam z Brazylii! 🇧🇷😃
Stephan PLU
Stephan PLU 2 anos atrás
Jestem mile zaskoczony że Brazylijczyk uczy się polskiego, pozdrawiam
Bart Konieczny
Bart Konieczny 2 anos atrás
@Julian Not if you're gay or black, though.
HIMAR
HIMAR 3 anos atrás
Я беларус які слухае размову на украінскай і польскай мове і ўсё разумею, ваў Jestem Białoruś, który słucha rozmowy w języku ukraińskim i polskim i wszystko rozumiem, wow Я білорус який слухає розмову на українськой та польськой мове і все розумію, вау
Garilo777
Garilo777 2 meses atrás
@Antoni Czeluskin живе вічно!!!
Deep Blue
Deep Blue 2 anos atrás
Здорово!!! Браво!!!
Oлександр Хіхловський
Українці і білоруси в основному двомовні, тому нам легше розуміти інші слов`янські мови.
Alex Kruk
Alex Kruk 2 anos atrás
@Rin Okumura правильніше українською та польською мовами😉
Alek A.
Alek A. 2 anos atrás
Я тоже практически все понимаю на белорусском и украинском, и большую часть на польском. Ни на одном из этих языков я не говорю, но у меня очень большой опыт общения и даже жизни в этих языковых средах) Наизусть знаю несколько песен на польском и украинском, и даже парочку на белорусском)
М'Айк Лжец
М'Айк Лжец 4 anos atrás
Да они могут без переводчика говорить! Украинцу, как мне показалось, было проще понять поляка.
Степан Кратчук
​@Ruslan L ось бачиш людина настроєна позитивно по доброму, чого ти цей позитив ламаєш ще в початку?
Ms Jadhav
Ms Jadhav Mês atrás
Розуміємо без перекладу
Gregory Garecki
Gregory Garecki 10 meses atrás
​@Денисъ Степановъ Lost in translation Dennis. Don't even start me on what my real name is in Polish.
Gregory Garecki
Gregory Garecki 10 meses atrás
​@Ruslan L OK,znam trochę bo mnie kazali uczyć. Ale pytanie. Czy jest w języku rosyjskim zwrot "ja mam "czy po "angielsku I have?" Po rosyjsku jest to "У меня есть" which would translate to "with me is" both in Polish and English. Both are close in both of my native languages but there is no the possessive "I have". Polish and Russian are different languages but very close when it comes to defining the relationships of hierarchy. Does "У меня есть" just mean "I have "or is there more to it?
TTS Stories
TTS Stories 10 meses atrás
@Quasar Я ніколи польську не вчив, тим не менш, прекрасно її розумію. Я навіть не з західної України, а з центральної.
Sigmunt King
Sigmunt King 5 anos atrás
I am Polish and understand over 80% of Ukrainian and nearly all if one is spoken slowly. I had conversations with Ukrainian when I spoke Polish and he Ukrainian. We hardly noticed the difference. The same from person from Slovakia.
Alex_69
Alex_69 3 anos atrás
Ukrainian is fine in talking speed...the only one who should slow down is you...
Being Yourself
Being Yourself 3 anos atrás
Belarusian is also easy to understand
Павло Ніфонтов
I`m ukrainian and understood almost everything Polish guy said.
Эклер
Эклер 2 meses atrás
putler niezadowolony
Ecolinguist
Ecolinguist 3 anos atrás
Yes. Our languages are so similar! 🤠
Ren G
Ren G 3 anos atrás
Ukrainski dla mnie bardziej jest zrozumiały niż rosyjski, chociaż rosyjskiego uczyłem się w szkole. Ładniej też brzmi - według mnie.
daniel dierkhising
daniel dierkhising 4 anos atrás
I am Canadian and speak Ukrainian and found that though my family has been here for 120 years I found Pasha's Ukrainian 100% understandable.Polish has a very different intonation pattern from Ukrainian which is very noticeable when I have heard Poles from Poland speaking Ukrainian. I grew up here in rural Western Canada where all the Poles spoke Ukrainian like other Ukrainians because they immigrated here from Austrian Galicia, swept up in a mass Ukrainian immigration.I was once in a room with Polish speakers from Poland whom I could barely understand and a Polish bilingual speaker of Polish and Ukrainian from Western Canada whom I found completely comprehensible maybe because he was just speaking Ukrainian with Polish sounds and grammatical endings ? You guys are a lot of fun. Carry on. Ivan
AK 565
AK 565 Anos atrás
My famil's been in the US about the same amount of time. So you're like .... 3rd generation born in Canada? I'm 3rd generation in US and am the only 3rd generation I know who has decent fluency. I also studied Russian for 7 years. When I listen to people from western Ukraine understand fairly well. But eastern Ukraine to me sounds like an unfamiliar dialect of Russian.
Keptins
Keptins Anos atrás
Canadian born ukranian speaking poles? Wow I have never heard of such a thing. Sounds fascinating!
Phiusmes
Phiusmes 2 anos atrás
I think it would be fascinating to a chat between you and Norbert. Canadian-Ukrainian is really unique for many reasons, but mainly because you didn't have to learn Russian, so your Ukrainian is more clean :)
Alek Shukhevych
Alek Shukhevych 3 anos atrás
@mihanich With out exposure i can tell you that they understand less then they would Polish..Russian and Ukrainian are kind of far when considering how close most of the other slav languages are to each other!
mihanich
mihanich 3 anos atrás
I have always wanted to find a Ukrainian-speaking person from Canada to ask this question: to what extent are you able to understand Russian? Have you had much exposure to it?
Leonid Lykhovydko
Leonid Lykhovydko Anos atrás
Парень молодец. Достойный уровень владения украинским. Автор тоже молодец, что организовывает такие конференции. Мне понравилось
Jan Cvetković
Jan Cvetković Anos atrás
Bardzo dziękuję za ten filmik :)). Jestem studentem języka polskiego i ukraińskiego na uniwersytecie w Zagrzebiu, więc dla mnie jest to bardzo interesujące. Pozdrowienia z Chorwacji 🇭🇷 😊
Jan Cvetković
Jan Cvetković Anos atrás
Yes you can study all the slavic languages at our university :). Ukrainians and Croatians are related. Croatia is a very popular destination for tourists so we have many people from Czech Republic, Poland, Ukraine... so we are connected yes. We also have a group of Ukrainians who live in Croatia.
Phiusmes
Phiusmes Anos atrás
wow they teach Polish and Ukrainian in Croatia? Do Croats feel any connection to Ukraine on account of Croatians originating in Ukraine and then migrating to western Balkans?
Adamek El Cholista
Adamek El Cholista 3 anos atrás
Fajny człowiek ten Pasha. Zrozumiałem praktycznie wszystko oprócz dosłownie kilku słów - tak samo jak w przypadku twojego rozmówcy ze Słowacji.
Ruth Richardson
Ruth Richardson 11 meses atrás
I'm American but listening to you both made me long for the days I would sit in my Polish grandmother's kitchen and listen to her and my father speak Polish to each other. My father was born in America but spoke Polish as a first language. I recognized some words that you used.
Alyona Tanakova
Alyona Tanakova 3 anos atrás
Я русская, которая понимает украинский почти на 100%, поэтому проблем не возникло никаких)) С польским приходилось немного напрягать мозг, но в основном тоже всё понятно. Когда я смотрю Ваши интервью с представителями других славянских языков (кроме русского, конечно), то я почти всегда понимаю Вас лучше, чем Вашего собеседника)) Спасибо большое за Ваши видео, они всегда очень интересные!
fi vantvcs
fi vantvcs 4 anos atrás
Dzien dobry Norbert +Ecolinguist ! I'm from France and I'm learning Ukrainian since 6 months and deeper since 4 months. I understood the core (let's say 35%, strategic pieces) of what was saying the Ukranophone speaker , Pasha, and also even if I had again more difficulties to understand Polish, I caught things in what you were saying. So yes, Polish is rather close to Ukrainian. Probably two reasons : the Polish influence of the vocabulary in the Middle-Ages and Renaissance for Ukrainian language and the fact that Ukrainian has kept possibly more original roots of the Slavic words, as Polish (especially in comparison with Russian , which, at the opposite, has more French/German/Latino-Greek vocabulary adopted in the XVIII th century).
Egor luk
Egor luk 3 anos atrás
Hey, ukrainian here! How's your progress with ukrainian language? Just curious)
Ecolinguist
Ecolinguist 4 anos atrás
Language is so much related to history after all :D
fi vantvcs
fi vantvcs 4 anos atrás
Ecolinguist You're welcome. No I don't study linguistics at all (I'm a teacher of history). I'm passionnate by languages.
Ecolinguist
Ecolinguist 4 anos atrás
Thanks for an informative comment :) Are you studying linguistics?
Svyatozar Zhezherya
Svyatozar Zhezherya 4 anos atrás
I'm Ukrainian and I know Polish perfectly!💙💛🇵🇱
Being Yourself
Being Yourself 3 anos atrás
That's great! I would like to lear Ukrainian and other slavic languages.
Vladyslav Yatskovyi
Vladyslav Yatskovyi 2 anos atrás
Čau! Som z Ukrajiny a rozumiem po poľsky veľmi dobre !
Blart Versenwald III
Blart Versenwald III 3 anos atrás
I'm Russian and although Russian language is the most distant from other Slavic languages in my opinion, I understood almost all messages of this conversation. Probably because I'm from Crimea and was learning Ukrainian in school until 4th grade. Now I'm learning Czech and knowledge of Ukrainian is very helpful
Oleg Meroshnychenko
Oleg Meroshnychenko 5 anos atrás
For me as a ukrainian, polish is maybe 70-80% intelligible, but it takes some time to assimilate information. Would be cool to learn this language in the future. Greate work!
Juliusz Milewski
Juliusz Milewski 3 anos atrás
Awww that's awesome. I understood Pasha 100%. Ukrainian is truly a lovely language.
Alisa Shibalova
Alisa Shibalova 5 anos atrás
Amazing to listen to these guys - always knew how close Polish was with Ukrainian but so incredible to hear how actually similar!
Władysław Gomułka
Władysław Gomułka 4 anos atrás
Fajne jest to że te mniej ważne słówa są różne ale te kluczowe tak podobne :D
Pan Adolf
Pan Adolf 4 anos atrás
Dokładnie, to jest magia polskiego i ukraińskiego :D.
Ecolinguist
Ecolinguist 4 anos atrás
Dziękuję za komentarz Panie Władysławie ;)
𝕸𝖘𝖈𝖎𝖜𝖔𝖏
I'm Polish and I had easier time understanding this Ukrainian guy far more than Belarusian guy. This is weird because my grandma was from kresy region (western Belarus) and her belarusian spoken to us was very much like dialect Polish from Podlasie area :))
Anton S
Anton S Anos atrás
Not guaranteed but it could very well be that her dialect was a bit closer to standard Ukrainian than to Belarusian. There are many transitional dialect in rural South-Western Belarus, and the way people speak south of Brest is almost identical to standard Ukrainian, while north of Brest, it becomes closer to standard Belarusian. Unfortunately, these dialects are dying out now in Belarus as people switch to Russian
Being Yourself
Being Yourself 3 anos atrás
I think he didn't speak very well Belarusian.
effemmelle
effemmelle 4 anos atrás
I think the ukrainian boy's sound was more clear while the belarusian sound was less clear and also the belarusian guy said he was not so fluent in speaking it and probably his speaking was affected by russian language.
Sam Fisher
Sam Fisher 4 anos atrás
я зрозумiв все Польською мовою)
Tomek
Tomek 5 anos atrás
Ziemomysł pewnie używała język chachłacki
tantus79
tantus79 5 anos atrás
I'm Polish and I understood about 3/4 of Pasha's Ukrainian, which is more than I have expected. So it seems the two languages are much closer to each other than it is generally percieved. :) I mainly had problems with the part he was talking about his studies in Belgium.
Pan Adolf
Pan Adolf 5 anos atrás
Ja 100% :P.
Erthgan
Erthgan 2 anos atrás
It was great to hear the Polish and the Ukrainian languages next to each other - when I compare it is very close. I understood the Ukrainian well, but it seems to me, that the Ukrainians tend to speak fast so catching the words isn't that easy :D
Vadim
Vadim 5 anos atrás
Wow! How closely these two languages are! I only know a little Ukrainian, and I'm understanding a lot of Polish as a result
Luke Kamin
Luke Kamin Anos atrás
Два тямущих хлопці - слов'яни, без проблем розуміють одне одного!)
Miriam-Feyga - Photography, Video, Art מרים-פייגא
I'm a Ukrainian and Russian speaker, and I was surprised to find out that Polish has a lot of lexis common with Russian that is different in Ukrainian. so for me, the knowledge of both Russian and Ukrainian helps to comprehend Polish. obviously, as for pronunciation, conjunctions and prepositions, Polish and Ukrainian have much more in common and differ from Russian
Anton S
Anton S Anos atrás
I agree that knowing both helps tremendously. But I would say, even the pronunciation of Polish seems a bit closer to Russian than to Ukrainian for me: on one hand, there's no vowel reduction, and there's the L-to-W mutation, like in Ukrainian; on the other hand, like Russian, it's a lot "softer" than Ukrainian having all those palatalized consonants, uses "hard" G, only uses shortened infinitives, and devoices the final consonants
Harmony
Harmony 5 anos atrás
Te języki są takie podobne.
Harmony
Harmony 5 meses atrás
Ivan Pewnie dlatego że Ukrainski ma podobną fonetykę do Rosyjskiego i więcej wspólnych słów.
apjpisared
apjpisared Anos atrás
Podibno, Podobno.
Ivan S.
Ivan S. 5 anos atrás
I learned Polish as a native Ukrainian and Russian speaker. So for me Polish is understandable almost 100%. But I lack speaking practice since I don't visit Poland very often. Belarussian and Slovak for me are understandable like 90% too. Cannot say that as for Slovenian, Bulgarian, Czech thou.
Virskovskiy
Virskovskiy 3 anos atrás
@Mikołaj Bojarczuk респект)
Mikołaj Bojarczuk
Mikołaj Bojarczuk 3 anos atrás
@Virskovskiy майже три роки.
Virskovskiy
Virskovskiy 3 anos atrás
@Mikołaj Bojarczuk нічого собі, ти дійсно доволі добре пишеш на українській, як довго ти вивчав українську?
Mikołaj Bojarczuk
Mikołaj Bojarczuk 5 anos atrás
Ivan B. Я Поляк і можу говорити українською, і відразу бачу, що ці дві мови дуже подібні до себе, котрі на мій погляд є цілком зрозумілі для польської особи на більш-менш 70-90% :)
Le Philosophe Inconnu
Le Philosophe Inconnu 5 anos atrás
Ivan B. that's interesting
Helen Karabanova
Helen Karabanova 3 anos atrás
Поляк наверное лучше украинца понимал, чем чеха! Как на одном языке говорили! Супер!
Special Kid
Special Kid 2 anos atrás
Я Молдованин, знаю только английский, русский и свой родной румынский но я вас отлично понял. Украинский мне как-то ближе, польский тоже интересен, очень нравится слово Bardzo:)
Максим Цопа
Тоже отлично понимаю молдавский и румынский я из Черновцов
Persephone
Persephone Anos atrás
:)I'm learning Ukrainian and wow I understand Polish... 😮
Polski Szlachcic/Польскі шляхціц
Obviously, As a Polish person it's easier to understand Ukrainian or Belarusian because they were part of the Polish-Lithuanian Commonwealth for centuries and thus influenced each other.
magpie_girl
magpie_girl 9 meses atrás
​@Mr. Nobody As a Pole I don't know the history of the Czech nation enough, but shouldn't it be writen like that: The Czech language practically disappeared for several hundred years from the administrative space and public offices because the German language was treated as official language of the lands. Poland used Latin as an official language in administration and science until the end of XVIII (partitions), they used Latin in liturgy until middle of XX. It doesn't mean that Poles at the time didn't speak Polish. It means that the 'official language' expectations were different (like name suggest: 'for office'). Czechs where a part of HRE for hundreds of years - HRE was big, and Latin and German were prioritized. I'm not saying it's fair to smaller nations, but such were the times. That's why Czechs MANY times tried to make themself an equal partner, or 'a partner', even before they entered HRE, e.g. with the Glagolitic script. People are always the same (now they are learning English or Mandarin) - they seek opportunities that will give them an easier future. So opportunities for Czech nobility were different than for common folks. From Wikipedia about Battle of White Mountain: - "An estimated five-sixths of the Bohemian nobility went into exile soon after the Battle of White Mountain, and their properties were confiscated. - Before the war about 151,000 farmsteads existed in the Lands of the Bohemian Crown, while by the year 1648 only 50,000 remained. - At the same time the number of inhabitants decreased from three million to only 800,000. - The result of the 1620 battle brought two centuries of recatholicization of the Czech lands and the decline of the Czech-speaking aristocracy and elite as well as the Czech language (accompanied with the growing influence of German-speaking elites)." As a daughter of farmers, as a grand-daughter of farmers, as a grand-grand-daughter of farmers, as a grand-grand-grand-daughter of farmers... I'm simply disgusted. There still were a lot of common Czechs... So what that they weren't nobility? Nobility made borders of state but the people made the language. Do you think that most of Russians stopped speaking the Slavic language, when their nobility thought it's plebian? What probably happened in Czechia (I know that it wasn't named Czechia then, but Poland also had different names, and it's faster to simply say Poland or Czechia) was the lack of new specialized vocabulary and texts written in the Czech language, so there were not many 'official' sources for discussing compromises of e.g. declenstion endings after their sounds evolved... Josef Jungmann... I don't think that I read anything of his. But it's obvious that he lived in the times when rich people started to write for and about poor folks. Look at questions about Pushkin and Russian language. Why should people care about some Russian nobility guy but not "the sixth child (out of ten) of a cobbler"? If codification of Czech is a job of one man, it's good for him. Why we should even care about Pushkin, that had resources: money, time and friends that helped promote his name - he is a lesser creator compared to Jungman. Should I say that English is "an artificially created" language just because it borrowed a lot of words from other languages? Of course, not. When Czechs (or let's call them German speaking grandchildren of Czechs, who cares?) were ready to start write books in Czech they could use German words (it's called loanwords) or they could make their own loan translations (it's called calque). Both phenomens are natural and none is better than other. We also have a lot of translations in science, or a lot of borrowings in liturgy. And so what? Germans also have a lot of loan translations. Latin also had both... There is nothing like some mistically 'pure language'. I think the problem that Czechs can have is the difference between how they write and how they speak, because they needed to make Standard Czech fast and there were more different groups of SPEAKERS of living Czech than people that wanted codify it. So on every day life it would be only logical that they still use a lot of loanwords (or different endings) than loan translations -- because people don't speak in dictionaries ;) BTW. I can also guarantee that the average person in Czechia didn't speak as it was writen in the books before the 1620 ;) Because, nobility is always small % that consider only its company to be worthy and its language as proper - so they don't even know what "the average" means (esp. before mass media ;) ) Just like the average Brit doesn't speak or eat like their queen, or the average American doesn't look and live like Kardashian family ;) --- When comes to Slovak... They obviously make a highly mutually intelligible dialect continuum with Czechs. It was Czechia that had more nobilites (money to make new friends with foreigners and talk about politics, philosophy, etc. or simply to buy expensive foreign goods), more books and first made new words for fastly developing world. It was more urban Czech (the lands are more to the West) that was the language from which more rural Slovaks were (and probably still are) talking borrowings - and there were no need to change them to make sense for common people compared to words from German or Latin. I'm sure that exposure to the other language because of mass media helps them also. But... four days ago I read the data from the "Special Eurobarometer 386". It is a survey made in 2012 about the ability to USE languages OTHER than the mother tongue. I don't want the shitshtorm here but I really recommend you to ask Slovaks and Czechs how they communicate with each other... (or better, look what they wrote about it a decade ago) and compare the answers with the data showing how many of them consider that they use the NOT THEIR MOTHER language (and how it looks with other speakers of mutually intelligible languages, Scandinavians or Spanish-Portuguese group). I'm too young to know Czechoslovakia, and I still didn't digest the data, but it was really interesting. PS. You are aware that Sobieski and other Polish nobilites used Latin names for months, right? You know that name of the month called Kwiecień means simply the month of flourishing of flowers? You know that V month is the month in which the most flowers bloom in Poland? People could use it for any month, when they thought about some specific flowers. You know that places in Europe have different climates? You know that other languages use Listopad for different month than Poles? In short: what makes you think that it was Czechs and not Poles that used word for the "wrong" month? When it's simply description of natural period of year and not specific day-to-day modern time.
Andrew Shepitko
Andrew Shepitko 10 meses atrás
Just polish lithuanian commonwealth? Did you know that we are the nearest to Poland and and we had one protoslavic language?
Mr. Nobody
Mr. Nobody Anos atrás
@magpie_girl Czech language practically disappeared for several hundred years and then was artificially recreated by Josef Jungmann during the so-called Czech National Revival that took place at the end of the 19th century. After Battle of White Mountain (1620), most of Czech nobility was murdered and replaced by the German one. The remaining Czech elite was Germanized. Therefore, today's Czech language is practically an exclusive invention of one person, who tried to recreate and "de-Germanise" (fun fact: Jungmann was half German) it basing on a mixture of archaic Czech, Lach dialects, Polish spoken by the local lower class, from the Polish dictionary written by Samuel Linde and German (still). He copied many words from i.a. Polish and changed their meanings (to make Czech different) ... as a result of these changes e.g. only in Czech the fifth month is "květen" (from the Polish name of fourth month - "kwiecień") - anyone who knows the origin of the name of this month knows perfectly well that in Czech language it was assigned to the wrong month. So today's Czech language has little in common with the Czech language known before the Battle of White Mountain (the latter was visibly and audibly more similar to Polish). Slovak language is also a late invention and is mainly based on that new Czech. So it's obviously hard for the Czechs and Slovaks not to notice the clear differences between their - very similar - languages and the Polish language ... and vice versa.
Polski Szlachcic/Польскі шляхціц
@magpie_girl Obviously Czech, Slovak, Sorbian, Kashubian and to some lesser extent Polabian are indeed similar to Polish because they are all West Slavic. That's why I didn't mention them ;) I brought up Belarusian and Ukrainian because they have many West Slavic loanwords (predominantly Polish because of the PLC), whereas Russian has many South Slavic (via Old Church Slavonic). It's a miracle that Czechs managed to revive their language because they were slowly germanized. Regarding the RZ/Ř. I remember that I read somewhere that we lost in Polish the original sound due to East Slavic influence but at least some dialects kept it like Mazurian dialect but unfortunately those people considered themselves German despite speaking a Polish dialect :(
magpie_girl
magpie_girl 3 anos atrás
There is something like dialect continuum :) , so we can understand Slovaks, Czechs and Sorbs - and they WEREN'T with us in Polish-Lithuanian Commonwealth :) That Belarusian and Ukrainians speak language close to Polish means that they didn't need to have national resurrection of language like Czechs had in Prussia - they had their words - like you can hear that people understand themselves at a basic level (and if someone had a time to talk about philosophy or economics it means that probably had also more time to learn some words :) ). We also got a lot of words from Ruthenians. I would also say, that because of PLC with many not West Slavs our palatalized R (RI) --> RZ (the same like Czech), that is between R and Ż changed into Ż sound.
მე მარი ვარ
I understood well both ,him in Ukrainian and you in Polish :D.Ja jestem hiszpanka i ucze sie polskiego etc etc :D .Pozdrawiam :D .
Andrij
Andrij 3 anos atrás
@მე მარი ვარ why your name is written in Georgian ?
მე მარი ვარ
tantus79 Lithuanian :D .I know Lithuanian too :D.But i was born in Spain :D.Ja rodilas i vyrosla v Ispanij no da, moja familia litovskaja.Ja znaju litovskij :D :))
tantus79
tantus79 5 anos atrás
Hmm... Ivanovaite sounds like Lithuanian or Latvian rather ;-)
მე მარი ვარ
Ecolinguist ohhh ok.Dziekuje :D.
Ecolinguist
Ecolinguist 5 anos atrás
Super! Powodzenia! :) I post videos for Polish learners too! Check it out and let me know if this method is effective for you: brvid.net/video/video-dMzEzIt3ncE.html, I'd love to hear your feedback.
Ukropchik VS Greenstone
Hello! Ukrainian here. I completely understood Polish in this video, wat an amazing language!Sounds so unique and cool! Thanks for this video, now I know that I can understand Polish because of knowing Ukrainian. c:
Tetreb93
Tetreb93 5 anos atrás
This conversation was the hardest for understanding for me as a Serb. I understood like 40% of Ukrainian and 30% of Polish.
Thomas Kelly
Thomas Kelly 3 anos atrás
@Bojan Bojić to nisu činjenice nego vaša pusta mašta, i koštalo nas je to sve puno. Stvarno ne mogu shvatit što je u vašim glavama, zar ne vidite da to što radite može samo štetu naniti, ponajprije vama samima? Budite normalni, dajte i drugima pravo da žive i postoje i svima će biti dobro.
Bojan Bojić
Bojan Bojić 3 anos atrás
@Yt faze fan Samo sam izrekao činjenice, al očito nisam trebao ovde pošto je ovo ipak kanal za jezike, a ne za politiku i emocije. Shvatio sam svoju grešku i izvinjavam se zbog toga 🙏.
mirko dasic
mirko dasic 3 anos atrás
@Bojan Bojić pleme hrvati je bilo staro ko srpsko, hrvati su lsgitimna nacija ko i mi
Bojan Bojić
Bojan Bojić 3 anos atrás
@Tetreb93 odlično i objektivno objašnjenje. Činjenice govore sve. Zapad vekovima potkopava srpski narod i uopšte samo srpstvo.
trance212
trance212 5 anos atrás
Only budalas don’t understand much of this conversation. 😜😎
boyan bravo
boyan bravo 5 anos atrás
I am from Slovenia and I understand something, let me say 50-60% because theme of conversation is not difficult.
Vi Key
Vi Key 3 anos atrás
Przepraszam za mój polski! Jestem ukraińcem z Kijowa który mieszka w Kanadzie. Zawsze miał interesu do języka polskiego i naszej wspólnej historii. Zawsze miał dużo przyjacieliej polaków - czy to w anglikach, czy to w Australii, czy w Stanach, czy właśnie w Kanadzie. Nie wiem po co ale z polakami zawsze miał superowy kontakt. Mam sentymenty do Polski i do polaków właśnie. Co je to je. Superowe video! Like od mnie:)!
Jan Żmajew
Jan Żmajew 3 anos atrás
Привет, Норберт. Я носитель русского, и мне было понятно почти всё, что вы с Пашей говорили. Иногда были непонятны детали, особенно в начале, но предмет разговора и общие тезисы на протяжении всей беседы были ясны. Можно сказать, что мне на 90% была понятна речь Паши и твоя - на 70%, наверное. Я сам учитель английского, немного учился на лингвиста, изучал латинский, старославянский и древнерусский. Совсем недавно я начал учить польский (не по научным причинам, а чтобы говорить на нём), и это помогает мне лучше понимать украинский. Хорошие видео, спасибо, особенно нравятся выпуски с межславянским языком.
Ecolinguist
Ecolinguist 3 anos atrás
Dzięki! Powodzenia w nauce polskiego! 🤓
Pan Adolf
Pan Adolf 5 anos atrás
Łaaał niesamowite, jesteśmy jak bracia :D. Rzeczpospolita wiecznie żywa! xD Podobno 70% wspólnego słownictwa mają a z tego wideo wygląda jakby miał 90%. Generalnie razem z Białoruskim i Słowackim najbliższy nam język. Zabytki - stare budynki i wszystko zrozumiałe dla niego :D, ale taka mała ciekawostka praktycznie każde słowo się przez ukraiński przewinęło (sporo z tych ukraińskich słów też kiedyś było w polskim) w przeszłości, prawdopodobnie przez nasze bliskie współżycie np. zabytek - забуток (zabutok) - dzisiaj to archaizm i nikt tego nie używa ale można spotkać w literaturze dzisiaj się mówi "pam'iatka" (пам'ятка) - brzmi jak nasze pamiątka.On powiedział "osnownu praciu" czyli osnowną - a po naszemu podstawową (główną), możliwe się przesłyszałeś. A i jeszcze jedno,ogólnie to bardzo wielu Ukraińców miało jakiś kontakt z polskim, więc łatwo im go zrozumieć, i widać że on Ciebie rozumiał lepiej. Polecam posłuchać albo poczytać staroukraińskie teksty/pieśni :D. Ogólnie uważam że ma o wiele mniej słów-pułapek niż czeski. Ale ogólnie suuuper wam to wyszło. Następny może być białoruski.
Павло Косякевич
@itani lead і що тут? Я живу на Поліссі, в нас переховувалися польські сім‘ї. Але ти вважаєш, що ми всі винні. Спочатку вивчи історію і трошки спробуй розібратися і правді. Був у вас президент, Качинський, що разом з нашим просили вибачення один в однго. Але ви втратили того президента і розум втратили також. Волинь на той час була окупована і окупант десятки років карав та зневажав місцеве населення. Паспорти та громаданство було у всії польське, але притензії ви маєте до сучасної України. А, можливо і поляки також частково винні у тій трагедії? Потрібно знати свою історію, щоб трагедій ніколи не повторювати.
itani lead
itani lead 4 anos atrás
>wołyń
Pan Adolf
Pan Adolf 5 anos atrás
Polacy i Ukraińcy braty na zawżdy :)).
poco loco
poco loco 5 anos atrás
polacy i ukr - bracia nawiek))
Pan Adolf
Pan Adolf 5 anos atrás
Ooo tak, robi Pan świetną robotę, bardzo brakuje tego typu rzeczy na youtube :). Ogólnie polecam się zapoznać ze staropolszczyzną, bo baaardzo wiele z tych słów jest na porządku dziennym używana przez innych Słowian, (oczywiście często w nieco "przekręconej formie"), również sporo słów ma "staropolskie" znaczenie :). www.eioba.pl/a/1vly/wyrazy-zapomniane
Mark Liberzon
Mark Liberzon 5 anos atrás
I speak Russian on a pretty good level . In This conversation i could understand Ukrainian like 80% and polish like 50-40%
Михаил Родной
@Євгеній Панасенко yes, average Russians can’t understand sh...t in Ukrainian nor Polish or Bielorussian. There are however some paid by Russian propaganda linguists who are able to understand those languages and creating coments like all Russians can understand as well. When you meet Russians next time do not go easy on them and just speak your language without translation into Russian. And you will understand how little they understand. They ere ALWAYS asking: “could you speak in Russian?” I wonder: “why is that?”
Євгеній Панасенко
I am a Ukrainian native speaker. Every time when I spoke Ukrainian to Russians, they understood me 30%, not more. Russians don't understand Ukrainian, that's for sure
afeelingone voe
afeelingone voe 3 anos atrás
That's pretty cool! As a Russian I understood the Ukrainian guy 100% and the Polish guy 60-70% depending on the moment.
Serenity Departed
Serenity Departed 3 anos atrás
@Sergey Bebenin there exist lower skills of language than average.
Sergey Bebenin
Sergey Bebenin 3 anos atrás
@Serenity Departed education in what field? Short of studying different Slavic language(s) nothing will magically give you understanding of words that aren't in Russian language
Константин Ольховиков
Эмоционально, пожалуй, один из лучших эфиров
Erik Bačák
Erik Bačák 4 anos atrás
I am from Czech republic and I understood nearly everything from both of you. But I know a little bit Polish, so maybe because of that. The Ukrainian is similar to the Polish language.
olya
olya 3 anos atrás
I'm Ukrainian and have learned Polish for about 3 months. I got even word "zabytki". But it's a bit harder to learn your language than I expected. Thanks for video 🤗
Vics
Vics 5 anos atrás
I speak Belarusian and for me Ukrainian was extremely similar but polish was more challenging to understand.
Alek Shukhevych
Alek Shukhevych 3 anos atrás
@Phiusmes i would agree aswell..We cant be like moskals...But i still feel like Rusyn and Ukrainian are two dialects of the same southern Ruthenian language!
Phiusmes
Phiusmes 3 anos atrás
Islander Local It's also confusing on many layers for us (Ukrainians) because we used to call ourselves Rusyns as recently as 19th century to some extend and everyone was called a Rusyn in Ukraine further centuries back. But I agree that it's probably it's own language, because I can't understand all of it.
Phiusmes
Phiusmes 3 anos atrás
Islander Local Rusyn is also a Ruthenian language. Basically Ruthenian divulged into Ukrainian, Belarusian and Rusynian. Some consider Rusyn language to be a dialect of Ukrainian, but I'm not a linguist and it's hard to say whether that would be accurate classification.
Alek Shukhevych
Alek Shukhevych 4 anos atrás
Great. If u have kids, young cousins, nieces ect. Please teach them Belarusian. Ukrainian/Belarusian are truly one people and one linguistic group. These are the only two surviving Ruthenian languages...
Jules
Jules 3 anos atrás
This guest already speaks three languages fluently and can understand Polish without needing a translator. How cool is that?! Like, damn. There's no excuse to be monolingual!
CanadianUkiGal
CanadianUkiGal 3 anos atrás
I am Canadian Ukrainian, my parents and two brothers immigrated from Ukraine in 1951 to Montreal, Quebec, Canada. I learned to read, write and speak Ukrainian and I only understand a couple of polish words that are very similar to Ukrainian, but Polish is not 100% similar to Polish. My mother understood Polish but I think that is, because she was born and raised in Ukraine. I understood everything that was said in Ukrainian. I am proud to be a Canadian Ukrainian! 🇨🇦
amjan
amjan 2 anos atrás
The only language that is 100% to Ukrainian is.... Ukrainian. The only language that is 100% to Polish is.... Polish.
lorainisrael
lorainisrael 3 anos atrás
I am Russian, so fo me understanding Polish is relatively hard, while Ukranian is relatively easy. So in this conversation the Ukranian was like a translation from Polish to me. It uses some words shared with Polish which I don't know, but then it adds lots of words I do know, so I'm getting the meaning of the missing words from the context. A really cool video, thank you.
Radomir Stec
Radomir Stec 4 anos atrás
Je tomu perfektne rozumet. Pozdravuju z Ceske republiky.
Peace Love
Peace Love 3 anos atrás
Radomir Stec taky jsem se divil, byl jsem ve Lvově a Kyjeve a je lepší na ně mluvit česky než anglicky xD
Ecolinguist
Ecolinguist 4 anos atrás
Również pozdrawiam! Pozdravy! 😎
April Sheridan
April Sheridan 10 meses atrás
Handsome and sofisticated. Slava Ukraini
Madison Winebrenner
Madison Winebrenner 5 anos atrás
Wow it is amazing how you both understood each other!:) Я вивчати українську мову:) That would be fantastic to understand Polish as well.
Egor luk
Egor luk 3 anos atrás
Hey, ukrainian here! How's your progress with ukrainian language? Just curious)
Pan Adolf
Pan Adolf 5 anos atrás
Я вивчаю* ;) I'm polish and i know ukrainian.
Greggor
Greggor 5 anos atrás
To me this literally sounds like the same language, and I understood a little bit of Ukrainian. And you seem to have had no problem understanding each other. Polish and Ukrainian are the most beautiful of Slavic languages to me, but I also can't understand them. Slovakian, Slovenian, Serbian, Czech and even Russian - are no problem for me. Croat here.
Phiusmes
Phiusmes 2 anos atrás
@Lil Weasel ♡ lol, there's no gorod in Ukrainian
BratYuri
BratYuri 3 anos atrás
@Lil Weasel ♡ GRAD: [misto]Ukr, [mjasto]Pl
Lil Weasel  ♡
Lil Weasel ♡ 3 anos atrás
Im Croatian and it defijitely doesnt sound like the same language. You can hear the long east slavic krava=korova, grad=gorod in Ukrainian while Polish sounds West Slavic
10 Hawell
10 Hawell 4 anos atrás
you're probably from the south of Poland, here in the North-east would tell you that Belarusian or Ukrainian, it all depends on the region and the language exposure.
amjan
amjan 4 anos atrás
This is weird, because Slovak is the most easy to understand for us Poles. And they understand as easy as well.
motek
motek 5 anos atrás
Ale fajny filmik!! Ukraińskiego nigdy się nie uczyłam, ale we Wrocławiu często go słyszę. Dzięki znajomości polskiego i rosyjskiego swobodnie rozumiem prawie wszystko
Nadezda Djurovic
Nadezda Djurovic 3 anos atrás
My language is Serbian, but I've been speaking Russian and Polish for many years, so I understood Ukrainian almost perfectly, and I love it anyway. I guess for people from ex-Yugoslavia (who speak the former Serbo-Croatian, now BCMS), Ukrainian is easier to understand than Polish.
Stan732
Stan732 3 anos atrás
Wow! What a flawless conversation! Both guys pro each in own language, it helped.
Crysc
Crysc 4 anos atrás
i understand both im from Belarus
Max Khovanski
Max Khovanski 2 anos atrás
@Павло Косякевич Вот и неправда, я именно тот самый звычайный россиянин, но все равно тебя понимаю идеально. Конечно, сильно помогает тот факт, что я и по польски немного молвлю, но все же)
Павло Косякевич
@elleamo92 мабуть бабця з України, депортували колись, поїхала будувати БАМ чи направили як молоду спеціалістку після Вінницького чи Полтавського університету. Не розуміють звичайні росіяни української.
elleamo92
elleamo92 3 anos atrás
я россиянка и тоже все понимаю )))
Влад Мельник
@Міхаїл звичайно. У нас з барабольцями >80% спільної лексики. Слухати програми білоруською ізі)
Міхаїл
Міхаїл 3 anos atrás
мені здається українська і білоруська навіть більше схожі ніж з іншими двома(російскою і польскою). Хоча не можу порівняти як там справи з литовською, але з моєї перспективи все бесь так)
Radio Active
Radio Active 5 anos atrás
Wszyscy czekamy chyba na pojedynek polski-czeski! :) Język chorwacki/serbski też fajnie by było zobaczyć w podobnej sytuacji.
Павло Косякевич
@Sigmunt King для початку потрібно розмовляти із жителями прикордонних (де межа країн) регіонів. Там найбільше вживання споріднених слів. Чим далі від кордону, тим мова може відрізнятися.
Sigmunt King
Sigmunt King 5 anos atrás
Polski-Czeski jest bardziej trudny al mowic powoli i mozna sie dogadac. Ja mialem okazje rozmawiac z Czechem i tylko okazyjnie uzywalismy angielski zeby wyjasnic znaczenie niektorych slow.
Merab Dekano
Merab Dekano 4 anos atrás
I speak Russian and I was kind of following the conversation. I have done the same with an Italian guy. I was speaking Spanish, he was speaking Italian and except a few words, there was no problem in communication (common conversation, of course. Not about comolex subjects). It was possible because he didn't speak English.
Ecolinguist
Ecolinguist 4 anos atrás
I actually had to do a lot od that when I was traveling in Italy. My Spanish isn't fluent but it was enough to communicate with Italians in simple contexts :D
Márcio Renato Guimarães
I know a little Ukrainian, but latin borrowings are very useful for those who, like me, speak a Romanic language.
Murat Yakupoglu
Murat Yakupoglu 2 anos atrás
Zawsze Norbertowi kibicuję. Słowo zabytek bawi, gdyż zabyt' to zapomnieć po rosyjsku, a zapomnit' to zapamietać ... 😅
Bukowina Czernowitz
Bukowina Czernowitz 3 anos atrás
U Pavla ( Paša ros.) duže harna ukrajinśka mova i to je super !
linguaste
linguaste 5 anos atrás
I'm not a native Slavic speaker. I have an intermediate level in Russian and advanced beginner in Polish. I enjoyed watching the video and I was very happy that I understood about 95% of the Ukrainian and all of the Polish.
Joel Alves
Joel Alves 3 anos atrás
To jest bardzo ciekawe! Ja ucze sie polskiego i rosyjeskiego, nie znam ukrainski ale okazuje sie ze dobrze rozumiem co Pasha mówi, to wspaniale!
titicoqui
titicoqui 2 anos atrás
two beautiful people with big hearts two slavic brothers
chyapay
chyapay 3 anos atrás
Pasha's Ukrainian is very good. I wonder how he sounds in other languages.
Artee
Artee 3 anos atrás
У нас одною літерою пишуться звуки ж, ш, ч, щ, а у поляків то ціла історія ;)
Ezreal
Ezreal Anos atrás
@Павло Косякевич та скоріше ми перейдемо на латиницю, але не бачу в цього нічого поганого В поляків просто купа правил на різне написання цих ш, ч, х А нам просто зробити щось подібне Я - Ą Ю - Ų Є - Ę Ї - Į Ш - Ş Ч - Ç Щ - ŞÇ
Vasiliy Futsur
Vasiliy Futsur 2 anos atrás
@Павло Косякевич Ну це вже політика. А ми говоримо про мову .
Vasiliy Futsur
Vasiliy Futsur 2 anos atrás
@Bart Konieczny Ваrt ! Зроби добру спрау . Напиши мені хоч 4 чи 5 речень польскою але кирилицею. Просто заради експерименту . Хочу побачити як це може виглядати .
Vasiliy Futsur
Vasiliy Futsur 2 anos atrás
@Yehor Makovskyi А то тільки деякі слова а не всі. Це раз. От чехи то так. Там в них із цим все просто. А в польскій шиплячі і так і сяк , чорті шо . А якщо в слові окрім шиплячих є і , овн йовн , авн явн , евн євн То це капец повний.
Vasiliy Futsur
Vasiliy Futsur 2 anos atrás
Колись поляки теж писали старословянським церковним шрифтом але з прийняттям християнства приняли з католицизмом і латинку. Щодо таких букв як ,,ш,, ,,щ,, і ,,ч,, погоджуюсь , бо поляки пишуть двома літерами а в поєднанні із іншими шиплячими читати певні слова по польски то мраки .
YeetersMcJeepers
YeetersMcJeepers 5 anos atrás
As a half polish mix race girl, I learned polish first,before English, and I am surprised about how much I can understand! I thought I would mostly understand Slovakian or Czech, but countries such as Russian, Ukraine and Slovenia are quite understandable :)
vikingsailorboy
vikingsailorboy 3 anos atrás
There’s a saying if you walk slowly enough from Czech Republic to Moscow, you’d understand everyone along the way.... basically because all the dialects will basically morph into one another along the way
amjan
amjan 2 anos atrás
That's true of all dialectal continuums - but mostly in the past, entirely true in modern times. E.g. you could go from Portugal to the south of Italy, or you could go from Czechia to Poland - a 5000-1000 years ago.
Євген Дольнік
Love your videos. I've seen ten of them in last two days. Really involving content ;) Greetings from Ukraine :)
Alexander An
Alexander An 3 anos atrás
Как же мне повезло,что учил в школе три языка: русский,украинский и английский)))
GreatSarmatae
GreatSarmatae 3 anos atrás
Very cool vid, Ukrainian guy is awesome 😄
Boris Ivanov
Boris Ivanov 5 anos atrás
Guys, that was wonderful, thank you!
Candy_Killer
Candy_Killer 4 anos atrás
As a Ukrainian I can understand all the Polish speech lol
Guru Dk
Guru Dk 4 anos atrás
Jakby ukrajin's'ka mova bula by napysana latynyceju, to vsi slovjany z evropy rozumily by nas bez zhodhych problem. Je dekil'ka variantiv: ches'kyi, pol's'kyi nu i shche jakis':D
James Brown
James Brown 2 anos atrás
так так !
Alsagir
Alsagir 2 anos atrás
@Max Khovanski я не утверждал что их только 4, а только утрировал
Max Khovanski
Max Khovanski 2 anos atrás
@Alsagir Нет, перестать смотреть иностранные видео не стоит, но намеренно убивать собственную культуру - это тоже не самый мудрый удел. Я также не говорю, что нужно прекратить глобализацию - а лишь то, что нужно защищать свою культуру. Это две разные вещи. Т.е. не забывать традиции, язык, архитектурные особенности, и также не стоит намеренно занимать чужую культуру на место своей. Чем мы отличаемся от европейца? Ой, в одном комменте даже не объяснить. Характером, менталитетом, ценностями, мировоззрениями, и чем только ещё не отличаемся. Мне и блогеров не нужно смотреть, чтобы в этом убедиться: я сам был "нашим, русским", а сейчас я в своём большинстве именно европеец, англичанин. Когда я первый раз приехал в Англию и пошёл в первый раз в школу, я вообще думал, что попал на какую-то другую планету. А сейчас Россияне для меня живут в намного другим мире. Кстати, вы так и не ответили на вопрос: если кроме арабской и азиатской культур только еврейская и африканская, то к какой культуре относятся евреи, индусы, китайцы и японцы? Это же четыре совершенно разные культуры, не имеющие друг с другом практически ничего общего.
Alsagir
Alsagir 2 anos atrás
@Max Khovanski почему горжусь? Разве можно гордиться тем, что предметы под действием гравитации падают на землю? Я констатирую факт. Культуры смешиваются, границы стираются. И что теперь, одеть вышиванку и не смотреть иностранные фильмы, не общаться с иностранцами, закрыть границы, лишь бы не попасть под влияние чужих культур? Мы в прошлом уже попадали под влияние. Религия от греков, письмо на греческом основано, одеваемся мы тоже как обычные европейцы. Чем мы отличаемся от среднестатистического европейца или даже китайца? Кухня и язык. Менталитет? Посмотри иностранных блогеров, или наших живущих долгое время за границей. Люди мало чем отличаются друг от друга. Глобализация как стихия, с ней нет смысла бороться
Alsagir
Alsagir 2 anos atrás
@Yehor Makovskyi американці ж якось відрізняються від жителів Великобританії, Канади, Австралії? І чи суть нації лише в тому, щоб відрізнятися від інших? Тобто, якщо не дай боже ми почнемо бути схожими на когось, то що треба різко щось вигадувати, щоб почати відрізнятися? Час нас всіх зітре і переплавить. Українці майбутнього не будут нас розуміти, бо все розвивається і еволюціонує. З часом, можливо, людство прийде до единої мови і единої глобальної держави. Хоча б в межах Землі. Добре це, чи погано? Не знаю, але скоріше за все так і буде
Sergey Bebenin
Sergey Bebenin 3 anos atrás
Pretty cool to watch this. I'm Ukrainian and understood you very well.... I'd say at least 90% but the blanks are easily filled by "intuition" so the end result is 100%. To me Polish language has more "sh" "ch" sounds but otherwise very very similar
Indoor Species
Indoor Species 3 anos atrás
Спасибо. Очень интересный формат.
Patria Fathanputra
Patria Fathanputra 5 anos atrás
I speak russian and i can understand like 70% of the ukrainian spoken here. Дуже кльово!!
Danylo Volokh
Danylo Volokh 3 anos atrás
I propose to do it again with words guessing game like you recently did with other languages. I may help you find a Ukrainian speaking person who does not know Polish :)
Филиппов Дмитрий
I've seen about 5 Ecolinguist's videos and I started understand polish a bit :) I'm russian who lives in Ukraine
Strelov
Strelov 3 anos atrás
So am I
Антон Голубев
Для меня было практически все понятно, но наверное потому что я понимаю большую часть украинского языка. В польскую речь уже вслушивался.
Antoni Czeluskin
Antoni Czeluskin 3 anos atrás
барев дзес
Robert Kukuczka
Robert Kukuczka 3 anos atrás
Znam jezyk angielski, wegierski (madziarski), polski i kocham porównywac jezyki słowianskie. Nie lubie, gdy słowianie staraja sie porozumiewac tylko jezykiem angielskim, powinnismy próbowac rozmawiac ze soba w swoich jezykach, przynajmniej jest to bardzo ciekawe doswiadczenie, i wprowadza troche humoru :)
Andrew Shepitko
Andrew Shepitko Anos atrás
Tak, dijsno duze vsi slova shozi jak i v ukrajins'kij movi
Brandon Higgins
Brandon Higgins 3 anos atrás
I'm actually pretty surprised at how much of Ukrainian I understand considering I see myself at a pretty basic level of Polish
Kevin Borland
Kevin Borland 5 anos atrás
Excellent concept and very informative.
Carbonitt
Carbonitt 3 anos atrás
Вау. Крутое видео и множество позитива в комментах.
Kinga Kobierzycka
Kinga Kobierzycka 3 anos atrás
Jeśli chodzi o podobieństwo, można się o tym przekonać pracując z Ukraińcami w jednej firmie i próbując się dogadać 😂
I'mGoingBerserk
I'mGoingBerserk 4 anos atrás
English captions would be very appreciated by those of us who speak neither.
Elli Syys
Elli Syys 3 anos atrás
Cudowny kanał na YT.
Ecolinguist
Ecolinguist 3 anos atrás
Dzięki :)
Andrei Abovezfold
Andrei Abovezfold 3 anos atrás
Norbert, the UA guy's level is above average, he's smart and educated, hence the conversation went so well :)
TyrantAbyss
TyrantAbyss Anos atrás
I didn't understand a single word until 6:36, but from 6:37 it was a piece of cake 😆
Ірина Гузь
I was born in Transcarpathia, my parents are from Ternopil and Stanislaviv regions. And my score is next: 1.Slovac 2. Belarusian, Polish, Chech 3. Slovenian 4. Other balcan languages
Barb Grajewski
Barb Grajewski 2 anos atrás
Have you done a similar video with Polish and Lithuanian? I'm curious about that. Or Polish, Lithuanian AND Ukrainian. Thanks!
Andrey Smirnov
Andrey Smirnov 5 anos atrás
Great videos, thanks a lot!
Alexey Shestov
Alexey Shestov 2 anos atrás
As a Russian, I understood literally everything of what Ukranian was saying
Xel
Xel Anos atrás
Если посмотреть все видео на этом канале, то можно научиться понимать все славянские языки. Наверное 8) Но в этом видео я уже поняла абсолютно все. В реальной жизни, при обычной скорости речи, и по-украински и по-польски хорошо, если половину кое-как понимаю, в среднем меньше.
Alena P
Alena P 3 anos atrás
I'm from Belarus, I understand both of you)
Próximo
How Different Are Russian and Ukrainian???
17:23
How do vinyl records hold stereo sound?
17:37
ALL SLAVIC LANGUAGES IN ONE VIDEO!
6:20
Visualizações 2 800 000
How do vinyl records hold stereo sound?
17:37