Escuro

СТРИМ о русинском языке: русины Мигаль и Мария; Микитко, Милин

Микитко сын Алексеев
Visualizações 142 150
99% 5 200 1

Publicado em

 

6 Fev 2023

Compartilhar:

Compartilhar:

Baixar vídeos:

Carregando o link.....

Adicionar a:

Minha playlist
Assista mais tarde
Comentários 2 884
RYU
RYU 2 anos atrás
Это союз четырех людей с именем на "М". Это заговор.
Оля Подлесная
@Aleksandr Mokin значит он думает за 100 шагов, шахматисты пред ним дети
Оля Подлесная
Ты наблюдателен!
Yoffens
Yoffens Mês atrás
Адепты Мавроди.
Лев Лебiдзь
Лев Лебiдзь 2 meses atrás
АО ММММ
RussoTuristoofSPb
RussoTuristoofSPb 5 meses atrás
Однозначно !
cc20
cc20 2 anos atrás
Видел Михаля у Эколингвиста, и сейчас было очень интересно послушать, спасибо за стрим! P.S. И отдельное спасибо за грамотное оформление стрима - субтитры, вставки и т.п.
Mariia Rad
Mariia Rad 2 anos atrás
Спасибо за стрим, мне очень понравилось!!!
Татьяна Сиденко
@Mariia Rad Смотрите ли Вы канал "Школа русского языка "Ясна"?
ⰎⰑⰎⰎⰋⰑⰐ ⰘⰑⰎⰑⰒⰀⰪ
как корёжит заукраинцев в этой ветке однако, да и вообще под этим видео)) Видно у них политическое обязательно должно быть и личным, и культурным, а по другому нельзя
Рахман Хухра
@Mariia Rad ой яка ты дурна дівка.
Mariia Rad
Mariia Rad 2 anos atrás
Khan мне нравится Есенин, Лермонтов, Пушкин, Рождественский, Ахматова, Блок...
Khan
Khan 2 anos atrás
@Mariia Rad а какие ваши любимые поэты? Я люблю Рождественского, Лермонтова, Гумилёва, Пушкина, Блока и Тарковского.
Георгий Милин
Надеюсь нам удалось пролить немного света на феномен русинского языка, его истории, а также истории Карпат и то, чем этот язык уникален. Приятного просмотра!
НеЧiпайКобилiСраку Козак
@Светлана Майорова ты тупое создание . На украине такое не учат . Русские и украинцы один народ , и вместе напали на Чехословакию в май 45 .
Светлана Майорова
@НеЧiпайКобилiСраку Козак А Вы получше изучите историю. Но только не ту что сейчас преподают в Украине
Віталій Лютий
@ArgumentativelySound Добре, почнемо з початку, хто такі в вашому розумінні Русини? Звідки вони взялися, хто їх предки і в чому відмінність їх мови від всіх інших мов що знаходяться поруч?! Рутени і Рутенія це латинська назва Русі з 11 ст. (тієї самої т.з. Київської Русі, а не окремого регіону на заході України), а Рутени, відповідно - Руси, Русини, Русичі які мешкали на землях Руси.
ArgumentativelySound
ArgumentativelySound 2 meses atrás
@Віталій Лютий А чому б вам русинів не запитати за їх історію? Ви бачили їх алфавіт? Що ви взагалі про них знаєте крім того, що невелика їх частина живе у Карпатах? Аж ніц, як і про розселення народів, бо накидали тут маячні про "нас прийшлих" і т.д. Як називались українці до того як стали українцями? Рутенами. А до того? Я не буду вдаватися із вами у безглузду полемику, тим паче що на справді я знаю мало, а ви взагалі нічого. P.S. Я не русін. Ваше уміння витягати висновки з дупи вражає, але ніяк не сприяє продуктивністі розмови.
Віталій Лютий
@ArgumentativelySound Тобто ви в серйозно вважаєте, що т.з. Русини, жителі Карпат, Карпатської України і так званих Русинських земель в Карпатах, є безпосередніми предками і наслідниками Руси, яка зокрема була зосереджена в Русі яка переважно займала центральну частину сучасної України і в 12-13ст. також територію Гальцько-Волинського князівства - Королівства, а ми нинішні жителі цих регіонів є пришлими, а не корінним населенням і так би мовити не спорідненими з т.з. Русинами?! У вас схоже на столі методичка КГБшна завалялася... з чим вас вітаю, продовжуйте далі і закінчите як даунбас!!! Ще раз для тих хто сильно хоче відокремити себе від України, Русь, Руси, Русини не знялися в 2й. половині 13ст. і не полетіли на полонини в Карпати... та ін. регіони, а залишилися на цих землях, звісно з природною міграцією і взаємопроникненням... але і в цьому питанні до т.з. Карпатських Русинів є питання, скільки в них від Руси?! Мова ж т.з. Русинська побудована на суржику Української, Польської, Угорської і Румунської, що абсолютно природно, але ж вам дуже сильно хочеться, щоб у вас була своя особлива мова, унікальна типу як не у всіх, але це не так.! Ви можете скільки завгодно фантазувати на цю тему, але це не змінить реальності!!!
DonSergos
DonSergos 2 anos atrás
Очень хорошее видео, очень славные ребята. Но что бы хотела публика увидеть. Разнообразие руснацких диалектов. В каждой долине большой реки существует свой диалект, и местные понимают, кто откуда. Например, долина реки Уж - это почти совацкий язык, который трудно понимаем (без знания чешского). А верхняя часть Тисы - люди говорят на почти литературном украинском, но их фишка вместо Да -Йо. И они этим гордятся. Очень большое колличество русинов в Словакии. Также существует отколовшийся 200 лет назад паноннско-русинский, который существует в нескольких сёлах на севере Сербии, это были как казаки для Австро-Венгрии против Турции (знаковая историческая фигура - Гавриил Костельник - уроженец Руского Крстура). * Отдельного исследования стоит русинский язык Молдавии, есть мнение, что он вымер, но очень бойко использовался ещё 100 лет назад. Фишка его в том, что это - часть украинского континиума, но не затронутая полонизацией. Там были архаические формы, которые сохранились собственно на Пудкарпатье. И много разных других фишек. Интересно, сохранился ли хоть один носитель, или помнят ли его?
Slaweniska dela
Slaweniska dela 2 anos atrás
Отличный стрим. Молодцы ребята! Просто неймовірно! :) Дуже дякую/дякуву!
poher
poher 2 meses atrás
@Роберт Вуд ,русины так не считают)
Matvey Aliferenko
Matvey Aliferenko 4 meses atrás
@Slaweniska dela
Роберт Вуд
на истории Подкарпатья обговорился что русины с подолля пришли ... это украинский этнос!!!
Slaweniska dela
Slaweniska dela Anos atrás
@Koinetop Koinetop может быть необразоывные или некультурные, исполненые предрассудками, такие же как человек оставивший этот комментарий : "Русские все равно будут давать ссылку на это доказать что русины говорят на чистом московском русском😂😂😂"
Koinetop Koinetop
Koinetop Koinetop Anos atrás
Русские все равно будут давать ссылку на это доказать что русины говорят на чистом московском русском😂😂😂
Wowa Rempel
Wowa Rempel Anos atrás
Снимаю шляпу перед этими молодыми людьми. Очень познавательно! Приходит в голову следующая мысль: чем глубже изучаешь и понимаешь язык свой, тем больше уважаешь и любишь языки соседей.
Olga Lajintseva
Olga Lajintseva 2 anos atrás
Чтобы привить язык, особенно в условиях проживания в среде другого языка, важна не только устная традиция, но и письменная. Поэтому если бы я была русинкой и отвечала на вопрос о поддержании языка, я бы сказала, что мне важно, чтобы мой язык имел упорядоченную орфографию, официальную письменность, книги, печатные издания и хотя бы передачи по радио и телевидению или каналы на ютубе для более молодого поколения. Иначе, выйдя за порог родительского дома, на детей идёт давление превалирующего языка. Привить и Сохранить билингвизм в таких условиях сложно. Не даром даже сам Мигаль говорит, что начинает забывать, терять фонетику.
Наталья.🌺
Наталья.🌺 2 anos atrás
Удивляюсь расстояниям. 300 км и ты в другой стране. 10 часов и ты в столице. У нас до областного центра ехать 10 часов. И при такой плотности населения, такой скученности житья и такие различия в говорах и диалектах. Удивительно.
Mganga M.
Mganga M. 2 anos atrás
На Кавказе, например, то же самое же. Это закономерность. Горная местность, общаться с иноязычными соседями можно только на базаре, раз в году. Полгода снег и труднопроходимые перевалы. При этом все давным-давно поделено, все производят и выращивают примерно одно и то же и соваться к соседям без особой необходимости не нужно (мягко говоря).
Roman Schmidt
Roman Schmidt 2 anos atrás
Молодцы что делаете! Очень познавательно! Deutsch, POLSKI, Русский,Србски!
Libby Baron
Libby Baron Anos atrás
Yanosh Gashpar was my maternal grandmother’s school teacher. Your video is extremely informative for us in the US whose families migrated here in the early 1900’s. So happy this language was passed on to me by my grandmother. .(Kiritish is another word for cemetery.)
В пути
В пути 2 anos atrás
Привет из Узбекистана! Не знаю зачем мне это, но было очень интересно вас слушать. Не потеряйте свой язык! Мир Вам!
Александр Знахаренко
Сподіваюсь, що краще за все не реагувати на отих... Отих. Але, нажаль, вони чіпляються як п'явка. Щасти вам та добра. 😊
Alex Himars
Alex Himars Mês atrás
@Николай Пронин В принципе то же самое что с общеславянским.
Николай Пронин
@Alex Himars насчёт общетюркского языка мне попадалось только сообщество в контакте, да и то, в последнее время почти заброшенное. Работа проводилась энтузиастами, но в целом довольно интересный проект. На государственном уровне, мне так кажется, консенсуса между странами не получится. Слишком уж языковые процессы в настоящее время подвержены политическому влиянию
Alex Himars
Alex Himars Mês atrás
@Николай Пронин А какого Вы мнения о создании единого тюркского языка ? Я слышал что ведётся работа в данном направлении. В случае с украинским - основой для норм литературного языка и фонетики послужил "надднепрянский", в частности полтавский говор, а точнее киево-полтавская языковая школа, т.к. есть ещё надднестрянский и львовская школа, базирующаяся на галицко-волынском говоре. Если быть точным, то для литературной нормы был выработан органичный синтез этих двух говоров. Закарпатский диалект - единственный невзаимопонятный из-за обилия заимствованной лексики сопредельных народов, а также архаичной древнерусской лексики и церковнославянизмов. Однако грамматика, синтаксис и фонетика - каркас языка является украинским, идентичным галицкому и буковинскому говорам. Закарпатский диалект входит в состав юго-западного наречия украинского языка : images.app.goo.gl/1YXi3ogPXEdaELwq8
Николай Пронин
@Alex Himars и Вам спасибо. Очень познавательно. А мне просто ввиду жизненных обстоятельств пришлось столкнуться с диалектологией узбекского языка. Его диалектная раздробленность весьма велика. Настолько, что местами диалекты невзаимопонятны. Диалекты разных сопредельных с другими народами областей могут перенимать лексику, фонетику из других групп тюрских языков (хорезмский диалект - из огузских туркменского и каракалпакского, джизакский - из кипчакского казахского) и даже другой языковой семьи - самаркандский диалект изобилует таджикскими словами. Со временем, как и в ситуации с русским языком, границы и различия постепенно стираются ввиду увеличения количества лиц с высшим образованием.
MARYNA ZHDAMAROVA
MARYNA ZHDAMAROVA 3 meses atrás
Ребята, огромное спасибо, очень интересная тема. О русинском языке мало информации, поэтому для меня это загадочный язык. А по поводу спора язык ли это или диалект... А разве любой официальный язык, не основывается на диалекте, которому в определенный исторический период "повезло"?
Игорь Князьков
Этот стрим как бальзам на душу. Очень интересно и приятно слушать. Спасибо за это!
Boris Borisov
Boris Borisov 2 anos atrás
ехал однажды из Вены в Прагу на автобусе с русином. мало что понимал из его речи. остановились в Брно, купили в сельпо местного пива, дальше до Праги коммуникация наладилась :)
Warsteinerfuhrer
Warsteinerfuhrer 2 anos atrás
Etanol - connection people.
Наталия Веселова
Когда была в Болгарии, удивилась, как трудно понимать, если просто УДАРЕНИЯ на другом слоге. Пример: четыре - чЕтыре.
Naelerasmans
Naelerasmans 2 anos atrás
Аналогично было с хорватом. Ей богу, никогда не думал, что эти истории правдивы и алкоголь настолько помогает контактам)
Евгений
Евгений 2 anos atrás
А я так с северным корейцем налаживал коммуникацию 😂
Tanus Lil
Tanus Lil 2 anos atrás
@Khan не стоит все психоактивные вещества на один уровень ставить. Есть вещества что приносят больше пользы, чем вреда, в правильных руках, конечно)
Vithimerius
Vithimerius 2 anos atrás
1:27:15 это естественно, что лексика боржавского диалекта часто совпадает с лексикой галицкого (поднестровского) диалекта, при этом не совпадая с лексикой литературного украинского. Ведь и боржавский, и галицкий диалект вместе с ужанским, верховинским, мараморошским, пряшевским, покутско-буковинским, волынским, подольским, гуцульским, бойковским, надсянским и лемковско-горлицким принадлежат к единому юго-западному наречию украинского языка. А литературный украинский в свою очередь базируется на полтавском диалекте, который относится к юго-восточному наречию украинского языка. Диалекты юго-западного наречия имеют массу общих лексических, морфологических, синтаксических и фонетических черт отличных от литературной нормы. Меня всегда удивляет, когда самостоятельным "русинским языком" объявляются отдельные говоры этого наречия (причем, зачастую всякий раз разные), а не все юго-западное наречие целиком.
Michael Reichert
Michael Reichert 2 meses atrás
@Obeme из далека взято - у русских главное превосходство - глобализм. у украинцев локализм.. у русских русь растет непрерывно а у украинцев она сокращается во внутрь. скоро русь по украински будет одна улица в киеве)
Michael Reichert
Michael Reichert 2 meses atrás
@Timoscha Delyhoff ну все можно себе выбрать) там где были ханские земли или татарские , ты украинец разве скажешь что ты ханский или татарин?
Obeme
Obeme 2 meses atrás
@Michael Reichert а чому не навпаки?
Lydia Medvedeva
Lydia Medvedeva 10 meses atrás
@Timoscha Delyhoff Француз Маржерет, прослуживший лет 10 в России, в 1607 году, в Париже, издал книгу под названием «Estat de l’Empire de Russie et Grand Duché de Moscovie» («Состояние Российской державы и Великого княжества Московского»). Russie - Россия
Timoscha Delyhoff
Timoscha Delyhoff 2 anos atrás
@Michael Reichert, себя пожалейте))
Леонид Трембовлев
Большое всем спасибо! Все такие милые, заинтересованные! Жаль только, что не дали спеть песню...
Bel Dron
Bel Dron 3 meses atrás
очень приятно слушать Мигаля, приятный парень и много интересного рассказывает, так как сам сильно интересуется истрорией своего языка и народа.
Мигаль Кушницькый
Было фосо, красно дякуву!
Ll
Ll 3 meses atrás
@Oleksandr Kaplun Хаахах
Мигаль Кушницькый
@M. Kostoglod выти, бык, сыр, рыти, сытый, кылы, рукы, ногы, etc
M. Kostoglod
M. Kostoglod 11 meses atrás
А можно поинтересоваться, буква ы и её гортанный звук встречается где-либо кроме слова "быти" и суффикса -ый?
Дмитрий Сорокин
Я сам с Мукачева и тоже русин (там какой интересно типаж русинского?), мамка ругала всегда за "фосо", я так понял это какое то заимствованное венгерское ругательство
Olino
Olino Anos atrás
​@mvaczulin - словаки тоже употребляют венгерское "fasza", в том же значении. Только выговаривают его через "а" (фаса) поскольку освоили его визуально (и те и другие используют в письменности латиницу). А поскольку фонетически венгерское "а" произносится почти как "о", звук "sz" - это "с", то "русины", используя кириллицу, освоили это слово фонетически, и произносят его как "фосо". Вот и вся наука.
Mr. Owl
Mr. Owl 2 anos atrás
Спасибо за стрим, классные ребята, и Мигаль, и Мария. Когда они на русинском говорили, на время закрыл глаза и поймал себя на том, что когда не вижу текста, а только на слух, то меньше понимаю. Бабушка в конце - почти все понял, а вот парня - не разобрал даже, что он говорит, из всего услышал только слово "чōлōвік" (возможно, употребляемое в значении "мужчина")
Rostyslav Andrushko
Rostyslav Andrushko 2 anos atrás
Дякую! Отличный стрим! Жду больше такого контента о восточнославянских языках, об украинском и украинских диалектах особенно интересен взгляд и анализ :)
Paviel
Paviel 2 anos atrás
А ведь как интересно повторяется история! у нас в Западном Полесье в новых закрытых слогах (тип конь, стог, порог) тоже хватает приколясов. В Подляшье и у нас в местечке говорят /куонь/, в соседнем селе уже не с дифтонгом, а просто с закрытым о /кôнь/, в лесу возле Ивацевич говорят - /кэнь/. Южнее, где начинается трушное Полесье, говорят /кынь/, /кинь/ или /кінь/. В парочке деревенек возле Янова на месте /о/ появляется так званый умаут - /кÿнь/. Хотя кто бы мог подумать, где Закарпатье, а где наши болота?)
Ирина Копосова
А как быть:"Червону.руту. не.шукай.вечорами!"София.Ротару.
Slava UKR
Slava UKR 2 anos atrás
Если вы бы изучили историю со времен Киевской Руси, то вы бы узнали что Беларусь и Украина со времен древней Руси жили в одной государственно-культурной среде аж до конца ВКЛ, в отличие от Московии. Языком простых людей был такой себе украинско-беларусский. Торговля по Днепру связывала нас еще крепче.
Sergey
Sergey 2 anos atrás
Переписка змагарских "лингвистов". Я тоже не лингвист, но по русскому языку советую почитать Н.С. Трубецкого и не писать дичь про русский язык придуманный немцами и евреями. Про белорусский, украинский и другие славянские языки у него тоже есть
НеЧiпайКобилiСраку Козак
@Viĺli Belski я бы сказал что габрэi придумали белорусский и украинский . Русский государственный был славянский . Как в Царьграде . Но реформы Петра первого и ленина русский язык изменили .
НеЧiпайКобилiСраку Козак
@Viĺli Belski трудно назвать украину славянской . Славяне это прежде всего серебряные , южные . Чехия , Словакия . Булгары тоже по сути тюрки , просто язык с христианской церковью приняли из Царьграда .
Black Latte
Black Latte 2 anos atrás
Прекрасный ролик, спасибо , первый раз услышал Русинский язык.
pfratbh
pfratbh 2 anos atrás
Микитко, спасибо за контент! Известно, что ты учил латышский язык и было бы интересно, если бы мы когда-нибудь увидели стрим на данную тему! Vēlreiz paldies pār šo straumi!)
Eugene Sivokon
Eugene Sivokon 2 anos atrás
Очень интересный стрим. Только есть недочет - по-большей части, рассказывает Михайло. Нужно с Мигалем отдельный стрим делать на тему истории, а здесь нужно включать в разговор всех участников. Маша харизматичная и интересная собеседница и, к тому же, еще и красивая девушка. знать 6 языков - ну круто же :-)
Дмитрій Канунниковъ
Очень интересно! Премного благодаренъ за проделанную работу! Моё почтеніе.
M Y
M Y Anos atrás
Мы простые люди и можем только решать за себя - язык или диалект. Но суть то не в этом. Язык сам по себе ничего не решает. Сколько по всему миру примеров про области, провинции, районы где люди говорят не на государственном языке а на определенной его форме или диалекте и нормально живут себе в одном государстве и никто никому не мешает.А какие-то там проплаченные профессоры пускай себе перед зеркалом читают лекции о том кто кого порабощал и угнетал.
антон антон
антон антон 2 anos atrás
Главное достижение Никиты - это создание положительного образа усатого человека.
Фёдор Дуболомов
@антон антон Надеюсь, вы не планируете применять этот термин к человеку в его технологическом значении? ))) Вольт-амперную характеристику или характеристику сопротивления материала вы для усатых не будете определять? А то мне уже страшно. За усы. ;) В гуманитарном значении: Характери́стика - официальный документ, содержащий оценку деловых и личных качеств человека Надеюсь вы не патологоанатом и иные характеристики человека вам не требовались...
антон антон
антон антон 2 anos atrás
@Фёдор Дуболомов Характери́стика (от др.-греч. χαρακτηριστικός «отличительный») - совокупность отличительных свойств кого-либо или чего-либо.
Фёдор Дуболомов
@антон антон впервые слышу такую "характеристику" (характер-то тут причем?) "человека в интернете" (в интернете - все виртуальны, не правда ли? хоть ты желтый и морщинистый, хоть гладкий и зеленый - никто не проверит и не поверит), но могу понять. Конечно, каждый судит по себе и для гладко выбритого, с лицом как попка младенца, мэна - "усатый" может быть и ругательством. Как "узбек" - для москвича. Что никак не означает отрицательности характеристики слова "усат" - это не черта характера и тем более не моральная сторона личности.
антон антон
антон антон 2 anos atrás
@Фёдор Дуболомов у меня борода и мне 43. И я еще помню такую характеристику человека в интернете как "усат" и она не была положительной.
Фёдор Дуболомов
Вам 14 и вы безусы? У меня половина знакомых - с усами и занимается созданием этого образа десятки лет.
Denis Soldatov
Denis Soldatov 2 anos atrás
Году в 2012 возил в Закарпатье друга-священника, который родом с Олонецкого края. Когда ждали в Буштыне автобус, он признался, что после Киева и Винницы у него от местного разговора слух просто отдыхает. Несмотря на совершенно иную фонетику, чем у них на севере, ему эта речь понятна лучше.
Denis Soldatov
Denis Soldatov 2 anos atrás
@SchussЗнаю, но мой друг из соседнего села именно так и произносил, потому мне в память отложилось именно такое произношение )
Schuss
Schuss 2 anos atrás
Denis Soldatov Буштино ❤️
Николай Иванов
Очень интересно было послушать, спасибо! Я родился в России, но много времени в детстве провел в центральной Украине. И получается что даже что-то понимаю из русинского языка :)
Олег Волохов
Слушаю и наслаждаюсь, спасибо, ребят!
Redmi4 Redmi
Redmi4 Redmi 2 anos atrás
Микитос, очень интересные темы поднимаешь, найди кого нибудь из Белостока, так называемых польских белорусов, смотрел про них польский фильм на Ютубе, там брали интервью у пожилых людей, очень интересный язык, для меня как жителя Кубани практически полностью понятен. Будет очень интересно.
skapricorn
skapricorn 2 anos atrás
Очень познавательно! Попутно удивился, что сначала ни пса не мог понять в их речи, при том, что поверхностно знаком с войводинским русинским (по крайней мере, проблем в понимании войводинских русин не испытываю)
Ольга В.
Ольга В. Anos atrás
Отличная передача! Интересное восприятие близких к родному языков: как искажение родного. Такая же история и с русским, все близкие языки, воспринимаю как искажение русского. Мозг отказывается похожие языки воспринимать как иностранные. Но есть и другой эффект, чем больше языков знаешь, тем больше стирается граница между языками из разных семей и групп.
Libby Baron
Libby Baron Anos atrás
Thank you wholeheartedly. Truly grateful for putting this together. 🙏🏻♥️
Wielki Monarch
Wielki Monarch 2 anos atrás
Очень информативно, спасибо.
GODERDZI MAXARASHVILI
GODERDZI MAXARASHVILI 2 anos atrás
Ребята, очень интересно вас слушать)
Arevapasht
Arevapasht 2 anos atrás
Очень интересно было послушать и даже очень захотелось побывать в Закарпатье. Интересно насколько Русины в разных странах имеют связь...
Vesna Ona
Vesna Ona 2 anos atrás
Такая девушка крутая. Хотя парни и говорят интересно, все же жаль, что у нее так мало места в ролике.
Mariia Rad
Mariia Rad 2 anos atrás
ноу ноу ☺️
Mariia Rad
Mariia Rad 2 anos atrás
Вячеслав Андреев спасибо большое ;)
[DG] Hippo ERR
[DG] Hippo ERR 2 anos atrás
Ничего не могу сказать, но она точно очень красивая.
Aleksei Karpov
Aleksei Karpov 2 anos atrás
@Mariia Rad а уж как нам то приятно!
Mariia Rad
Mariia Rad 2 anos atrás
Vesna Ona спасибо огромное, мне очень приятно!!!
Серёжа Назин
Очень приятно пролетело время, даже и не заметил, что полтора часа прошло. Спасибо, очень интересная тема и очень интересные люди. Круто, когда малый язык не на грани исчезновения и не считается чем-то непрестижным.
Teliszczak
Teliszczak 2 anos atrás
крутий стрім! продовжуй в тому ж дусі!
Юра Баранкин
С удовольствием посмотрел и послушал. Всем участникам четвёрки спасибо! Маша Вы прелесть. Милин с Никитой как всегда блещут глубокими знаниями. Почерпнул разных интересностей, особенно от Мигаля. Осмелюсь посоветовать Милину тренировать на фоне эрудированности ещё и более размеренную и артикулированную речь. Иначе местами приходится жать на "стоп" и слушать повторно.
Nikolai Gensitskii
Nikolai Gensitskii 2 anos atrás
Очень интересный стрим , спасибо огромное!
Angie R
Angie R 2 anos atrás
Какие они оба классные!!!! Парень - очень интересный, а девушка - просто ангел! Огромнейшее спасибо за стрим :)
rifroad
rifroad 2 anos atrás
Надо внимательнее и подробнее слушать Мигаля он носитель .между его языком есть переход к словацкому языку.Надо чтобы он больше рассказал об это общности языка .
Elena Brovko
Elena Brovko Anos atrás
Большое спасибо за эту беседу! Вы очень крутые, тема мегаинтересная. Спасибо, что рассказываете про разные славянские языки, смотрела бы бесконечно! Маша и Мигаль очень приятные ребята. Я, кстати, как Маша: если получается ответить человеку на его языке, мне это очень нравится. Если бы могла, я бы выучила вообще все языки и диалекты))
Vladimir Pereverzev
Vladimir Pereverzev 2 anos atrás
Суперский стрим. Спасибо за такую взаимную толерантность, взаимоуважение разницы.
Старый Русский
Умнички, ребятушки, Великое дело делаете. Даже не мечтал услышать русин вживую, тем более, узнать о них столько.
Oniliker
Oniliker Anos atrás
@Wam Zachem это нормально, что языки могут отличаться в жизни от места к месту, то есть используются разные диалекты. Это, как по мне, основная часть языка, самая богатая его часть, а литературный язык - не настолько сочный.
Wam Zachem
Wam Zachem 2 anos atrás
Услышать русин "вживую" (если теперь интернет и жизнь - одно и то же) легко. Их немало в интернете. Кстати, настоящих русин. Вы же знаете, некоторые по-готски говорят, другие - по-эльфийски... По книжкам-то один язык, в жизни, он почему-то розенталям и иже с ними обычно не соответствует. Так что в жизни-интернете можно наслушаться русин по самые уши. Только что-то по количеству подписчиков на их каналах я не вижу, чтобы кто-то особенно рвался их слушать :( Как бы им не стать жертвами сами знаете кого.
Старый Русский
@Icapapalotl Popocatepepetl Подь ты... в институт языкознания!
Icapapalotl Popocatepepetl
@Старый Русский В разительное отличие от твоего тюркского.
Василий Витте
Ты как сюда попал, свидомый дурачек?
Ivan S. Nedić
Ivan S. Nedić 2 anos atrás
То, как Михаль произносит гласные О и Э, очень и очень напоминает воеводинские говоры сербского языка. Кстати, жалко, что вы не затронули тему воеводинских и славонских русинов именно в плане их диалектов. А так, конечно, разговор очень интересный, спасибо!
Ivan S. Nedić
Ivan S. Nedić 2 anos atrás
@Мигаль Кушницькый rusini.rs/
Мигаль Кушницькый
Чтобы их "затронуть" нужно о них знать побольше. В данный момент, к сожалению, не могу сказать толком ничего. Нужно будет туда поехать да глянуть самому.
VNDY WVRHL
VNDY WVRHL 2 anos atrás
Даже не надеялась что увижу эту тему на канале.. Огромное спасибо, Микитко
Ina Rosa Wasques
Ina Rosa Wasques 2 anos atrás
Добрый вечур! Сама я уроженка с Закарпаття зТячевського р-н. И уже более 25 лет как живу в Германии и могу точно сказать что разница между двумя сёлами очень большая бывает, например в с. Комсомольск и с. Лопухово не далеко друг от друга но разговор и выговор очень другой. Хотя для меня говор этой старушки очень похож на мой, а боржавский для меня понятный но режет в ушах при слушании ÿ мы в нашем говоре говорим нормально у н.п. кунь, муст, вуз и.т.д. Спасибо всё ровном Мигальови шо нидаст а бы наш язик не вумер, 😉
megpavlo
megpavlo 2 anos atrás
@Alex Himars Вы написали: " Нет ни литературных норм, ни академических словарей на этом языке ни учебников по изучению этого языка ни каких-нибудь самоучителей. Тем более у них нет полноценной художественной литературы, нет качественного мейнстримного медиа-продукта, нет своих трендов." А потом пишите: "Это всё кстати в полной мере относится и к украинской мове.". А теперь вопрос, под какие критерии попадает украинский язык? Мне кажется вы противоречите сами себе. Или просто не разбираетесь в вопросе. А скорее всего и то и другое ))).
Иван Федорчук
@A.T.V. идиот
Kerk32
Kerk32 2 anos atrás
@Viĺli Belski ресентимент змагарской прокладки в сторону эмигранта в ЕС
Alex Himars
Alex Himars 2 anos atrás
@Фёдор Дуболомов " Отсутствием возможности общения на нём" - они на нём общаются в своих хуторах и на стройках за пределами их хуторов, я его каждый день слушаю уже 10 лет. У них в каждом хуторе свой говор, своя лексика и свои грамматические и фонетические особенности. Кодифицированный, литературный язык они так и не создали. Нет ни литературных норм, ни академических словарей на этом языке ни учебников по изучению этого языка ни каких-нибудь самоучителей. Тем более у них нет полноценной художественной литературы, нет качественного мейнстримного медиа-продукта, нет своих трендов. Есть только хуторянские "фигли", коломыйки и т.п. хуторянская самодеятельность. И главное что нет никакого стимула и мотивации к систематическому изучению этого языка у самих его носителей. А в наш век тотального интернета это означает неизбежную смерть этого языка или диалекта. Это всё кстати в полной мере относится и к украинской мове.
Фёдор Дуболомов
"шо нидаст а бы наш язик не вумер" - он один. А тех кто разъехался по Германиям, Киевам и Москвам - много. Умрёт ваш язык. Вы его убьёте. Отсутствием возможности общения на нём. А дети взрастут на телевизоре и школе и будут знать только государственный.
varbalvarbal
varbalvarbal 2 anos atrás
Очень интересно, спасибо. Так много заимствованных слов из венгерского языка (я венгр)! Например temető (кладбище), fasza (круто).
Степан Овчинников
Temeto очень похоже на английское cemetery. Тоже явное заимствование.
Лидия 1976
Лидия 1976 Anos atrás
@Андрей Фидута говорят те, кто говорит литературным языком. В народе "кладовище", кое-где ещё слышала "могилки"
Андрей Фидута
@Лидия 1976 как это не говорят ??? В Житомире ,, Черкассах ,Виннице , и т.д везде цвинтар ( Кладбище)!!!
varbalvarbal
varbalvarbal 2 anos atrás
@Mordegard Glezgorv slovo temető obrozuyetsya iz vengerskogo glagola temetni (=pohoronit') (izvinyayus', tut net kirillitsy)
Mordegard Glezgorv
Mordegard Glezgorv 2 anos atrás
Предположу, что в тот же венгерский и прочие языки слово пришло с запада. Cemetery - кладбище в английском. Основа наверняка латинская
Ник Дик
Ник Дик 2 anos atrás
Слушаю - очень интересно, спасибо вам за труд
Olga Daudrich
Olga Daudrich 2 anos atrás
Парень должен просклонять слово Кiнь на украинском,до коня, коню и т.д. Не надо делать из русинов, что-то особенное , есть ещё лемки, гуцулы и бойки, где тоже имеются свои различия и особенности.О немцах вскользь, немец с юга , не поймёт немца с севера , если каждый будет говорить на своём наречии или диалекте.Так говорили в деревне лемки хустка,вечур ещё лет 40к назад. Мадьяры вообще разговаривают как инопланетяне.
Alex A
Alex A 2 anos atrás
Вы проделали классную работу. Надеюсь Мигаль также заведёт канал где будет говорить на карпаторусинском.
Георгий Милин
Alex A уже ведь завёл!
Ruslan
Ruslan 2 anos atrás
Вот это я понимаю Стрим! Постобработка на высоком уровне. Спасибо
Харитон Мизгирь
А слабо такую же передачу про поморский язык и кубанскую балачку? С подобными вопросами (отдельная это мова или диалект и т.п.)
Jack S
Jack S 8 meses atrás
@Alexander Markov у меня около Орла родственники, сам я живу около Мурома. Когда к ним приезжал в детстве, то никакой разницы не замечал. Так что не знаю, что там за говор такой. Г там, кстати, вроде твердая была, но меня может память подводит, либо они ее так непринужденно произносили, что для меня это было незаметно
О Ба
О Ба Anos atrás
Балачка - это украинский язык, язык наднепрянцев, переселенцев, которые переселились из Украины. Имперская политика Российской империи и позже Советского Союза сводилось к тому, что украинцев не признавали за отдельный народ, соответветственно не признавали украинский язык, как самостоятельный . По отношению к украинскому языку на Кубани проводилась политика лингвоцида, и от этого он терял свою индивидуальность, вырождаясь в суржик, который и назвали балачкой, от слова - балакати, т.е. разговаривать. А вообще в украинском языке слово балачка имеет другое значение - сплетня
Sergio Veter
Sergio Veter Anos atrás
@Харитон Мизгирь Дмитриев педофилию, определили по месту, и да он не обнаружил и исследовал сандормох, он был собутыльником настоящего исследователя. И да дело по какому расстреляли почитать где, а то там добавили до высока по совокупности в 37.
чич марин
чич марин Anos atrás
Кубанская балачка это банальный суржик, вот другое дело донская гутарка
Харитон Мизгирь
@Александр В статусах языков я как раз не вижу особых проблем. Кашубский, например, не так давно получил статус языка, ну а силезский пока в процессе, но думаю вскоре тоже получит. Так что это все вопрос времени и усилий. Понятно, что в наших империях вопросами языкознания занимаются, как известно политики ("Марксизм и вопросы языкознания" Иосифа Джугашили надолго определил "научное" русло отечественной лингвистики). И так, собственно, было всегда. В первое издание словаря Даля попала статья "О наречіяхъ русского языка", а в последующие уже нет. Ибо нефиг крамольничать. Так что наша официальная лингвистика (а другой нет), так же ангажирована, как и наша история. И поморский не получит статус языка, потому как поморский лингвист Иван Дуров расстрелян в 1938 в Сандармохе (а Дмитриев, нашедший этот самый Сандармох, известно где). А Ивана Мосеева, современного исследователя занимавшегося поморской тематикой (словари, сборники фольклора) недавно чуть не посадили на 12 лет, а институт, где он занимался своими изысканиями ликвидировали. Так что вопрос усилий отпадает сам собой. Надежда на время шаткая, т.к. оно работает на уничтожение языкового разнообразия. Так что перечитываем "Марксизм и вопросы языкознания" и забавляемся с "южновеликорусским" и проч. диалектами. Как было велено.
Kirill Miliutin
Kirill Miliutin 2 anos atrás
Когда смотрел этот стрим в прямом эфире, то записал слова "эйбен"- именно и "лейтер"-лестница. Так вот это германизмы. В немецком языке есть слово "eben", которое значит "именно", и есть слово "Leiter". И тут есть нюанс: с артиклем "der" это слово значит руководитель, а с артиклем "die" оно означает стремянку.
Ll
Ll 3 meses atrás
@НеЧiпайКобилiСраку Козак Русинський=український діалект
{ empty }
{ empty } 2 anos atrás
@НеЧiпайКобилiСраку Козак у меня есть гипотеза, что Бог, возможно, русин. По сути, серебро даровано Богом для уничтожения нечисти, а ведь русины -- это серебрянные славяне, то есть носители божественной славы. Есть вероятность, что русины были первым народом сотворенным Богом по подобию своему.
НеЧiпайКобилiСраку Козак
@Hamish Dubh скорее немцы позаимствовали у русинов . Первые книги на русинском уже в пятом веке . Немецкий язык был позже . В Будапеште до 18 века государственный язык русинский . В Вене латынь . В Вене ввели латынь и тогда в Будапеште венгерский .
Hamish Dubh
Hamish Dubh 2 anos atrás
Мне тоже представляется, что венгерское éppen от немецкого eben.
НеЧiпайКобилiСраку Козак
На русинском луйтра Словенском лойтра Венгерском лийтра létrá Думаю в германском тоже множество русинских слов .
Дмитрий Карасев
Интересно было узнать, что "Фосо" с русинского - круто, класс. В латышском есть очень похожее слово - Forši (Форши) ударение на о и в переводе с латыского - круто, класс.
Дмитрий Карасев
@Vithimerius Да, скорее всего в латышский пришло от немцев, которые потом стали балтийскими немцами и ассимилировались с тогдашним населением. А венгерское вполне могло прийти от соседа - Австрии, затем и к русинам.
Vithimerius
Vithimerius 2 anos atrás
@Noémi Dr. Heinczinger Ни в одном из кодифицированных русинских языков (в Словакии, Сербии и Польше) этого сленгового слова нет, как и большинства других закарпатских мадьяризмов. Потому называть особенности закарпатских диалектов, в частности боржавского, "русинскими" как минимум некорректно.
Noémi Dr. Heinczinger
Нужно знать, что жители Закарпатье много веков по историческим причинам жили вместе с венграми. По этим причинам в русинском очень много слов, выражений перенятых из венгерского. Слово "фосо", а точнее "фаса" по венгерски означает клёво! Но нужно знать, что употреблять это слово например в венгерском не стоит. Так как означает "хуй"!! Так что осторожно с этим выражением. Да и кстати чем ближе к Румынской границе, тем выразительнее фонема "ы". Её так в руссих говорах не употребляют. А звук "Ü" перешёл из венгерского. Он не характерен для восточных славян вообще, и не в Ужгороде ни в Мукачево ни в горных сёлах его не слышал. Но то, что на местных жителей очень сильно повлияла венгерская культура, то это неоспоримый факт.
Vithimerius
Vithimerius 2 anos atrás
Латышский жаргонизм forši совершенно очевидно происходит от немецкого forsch. Был заимствован в конце 19-го века. В немецком, правда, это слово тоже заимствовано (из французского) и также считается жаргонным. Слово же "фосо" в закарпатских диалектах происходит от венгерского fasza
Volodya
Volodya 2 anos atrás
Крутейший стрим. Интереснейшие люди с интереснейшей темой) Спасибо)
Femto Malkav
Femto Malkav 2 anos atrás
Не то чтобы тема интересная... просто приятно посмотреть на людей которым что-то интересно в жизни и они активно этим интересуются и с интересом это обсуждают.
vendo
vendo 2 anos atrás
pozdravujem zo slovenska som slovák ale rozumiem po rusky - bolo to super / Приветствую из Словакии, я словак, но понимаю по-русски - было здорово
poher
poher 2 meses atrás
@Андрей Сидорин ,а еще кашубского и сербо лужицкого)впрочем неудивительно
Андрей Сидорин
@Кот в галстуке кроме босняковской арабицы
Кот в галстуке
Привет из Ростова-на-Дону. Мы понимаем большинство славянских языков, и это нормально)
Вадим Прудивус
Как приятно вас слушать!
Bohdan
Bohdan 9 meses atrás
Я сам з Закарпатье бабушка Русинка а дедушка Украинец вторая бабушка украинка а второй дедушка Венгр . Сам разговариваю на гуцульским говоре ( если кому интересно я с Рахова )
Ольга Цейкало
Сегодня используется детьми и людьми немного постарше фонетическая запись слов на письме, так как в школе перешли с советской системы изучения письма на английскую. В последней не все пишется как слышится (например, транскрипция поясняет как говорит, то что написано на английском) и поэтому американцы и англичане пишут часто всегда не правильно на родном языке. Самое смешное, что у них есть конкурсы, которые выигрывают разные китайцы, которые правильно называют буквы заданного слова, ведь аборигены не могут!
Gennadios
Gennadios 2 anos atrás
В Словакии трудно понять, где граница между вочточнословацким говором и русинским языком. Можно сказать, что на селе имеет место быть словацко-русинский "суржик", при чём словацкая часть гибрида сама по себе своеобразна. Это спишское наречие вполне могло стать отдельным языком, в котором есть тенденции, родственные польскому языку (сь->ш, ударение) и русинское влияние. Очень интересное явление. С одной стороны, спишское наречие словацкого языка с влиянием русинского. С другой стороны, русинский язык, на который повлиял словацкий. С третьей стороны, существование суржика. К этому ещё присутствие цыган, венгров в регионе и влияние русского языка.
Gennadios
Gennadios 2 anos atrás
@Alex Himars Я в гугле для примера задал "rusínska speváčka". Вот результат: Anna (Hanka) Servická, Marianna Železná, Anna Poráčová, Mária Mačošková, Monika Soroková... Štefan Švec, Mikuláš Horňák... Это словацкая орфография: с окончаниями -ova и долгими гласными á, í... Соответственно надо у женщин убирать в конце -ová, чтобы получить русинскую оригинальную фамилию. Например Monika Soroková -> Monika Soroka. Mačošková ->Mačoško. Имена те же, что и у словаков. Разница может быть в уменьшительно-ласкательных формах. Кстати в словацком языке распространено имя Ivan, однако его словаки заимствовали у русинов. Словацкая оригинальная форма Ján. Но эти имена или формы одинаково популярны в Словакии.
Alex Himars
Alex Himars 2 anos atrás
@Gennadios а какие у них полные имена, можете пару примеров привести ?
Gennadios
Gennadios 2 anos atrás
@Alex Himars Нет. В принципе это не предусмотрено словацким законодательством или традициями.
Alex Himars
Alex Himars 2 anos atrás
А у словацких русинов есть в полном имени - отчество ?
Noémi Dr. Heinczinger
@Николай Иванов А вы немного почитайте историю Словакии, и где была издана первая газета на Словацком языке
Oleg Jablonsky
Oleg Jablonsky 2 anos atrás
Извиняюсь, но вы не правы по поводу статуса словацкого языка. В рамках Венгрии словацкий язык действительно сохранялся в деревнях или энтузиастами, но в рамках Чехословакии словацкий носил статус государственного языка и никто не заставлял словаков говорить на чешском. Я не никогда не слышал о том, чтобы кто-то разговаривал на искусственном чехословацком языке
Sofia Voron
Sofia Voron 2 anos atrás
Я, зная украинский, белорусский понимаю лучше, чем русинский. По-любому, русинский - это отдельный язык.
Mikhail Danilov
Mikhail Danilov 2 anos atrás
В России у людей мало или нет вовсе опыта, когда на компактной территории сразу несколько языков или непохожих пользуются равными правами. В любых спорных ситуациях русскому языку в России отдаётся безусловное предпочтение. Поэтому нам , русским, бывает тяжело пойти на языковой компромисс, проявить эмпатию к языковым отличиям родственных языков, например, тому же украинскому или белорусскому. Еще у нас, как мне кажется, перед глазами нет примера, когда местный язык продолжает жить несмотря на то, что на нем не преподают в школах и вузах. А примеры такие есть! В Швейцарии немецкоязычные граждане, которые там родились, говорят на многочисленных диалектах немецкого. Причём отличий диалектов от литературного немецкого больше, чем между русским и украинским, вплоть до грамматики. «Бедные» детки почти лишены возможности учиться на родном диалекте в школе и вузе. Они обязаны все проходить на «письменном языке» (литературном немецком). На тв, радио, в делопроизводстве, в книгах , рекламе и вывесках, на политических дебатах и пр. используется литературный немецкий. Причём на нем швейцарцы в повседневной жизни не говорят, а просто знают его. Несмотря на «засилье» литературного немецкого швейцарцы не теряют живой связи с диалектами, которые по сути - отдельные от немецкого языки.
Jægerssøn
Jægerssøn Anos atrás
@berzengi1наравне с русским языком в республике Татарстан учат татарский, в Башкириии башкирский, в Удмуртии удмуртский и т.д.
Hidden Stone
Hidden Stone 2 anos atrás
Да те бох здоровья🌞🌎🍀
berzengi1
berzengi1 2 anos atrás
@Котейка Момо про неславянские республики неправда. так же идет усиленная русификация.
Mikhail Danilov
Mikhail Danilov 2 anos atrás
Ermak Timopheev в чем разница между самооплевыванием и самокритикой? Наверное в том, что рациональная самокритика направлена на улучшение и обогащение нашей жизни через познание своего опыта и самих себя, а второе - на умаление наших заслуг, на бездумное вычленение одного негатива.
Ermak Timopheev
Ermak Timopheev 2 anos atrás
@Mikhail Danilov все 70 лет советской власти и сейчас, самооплевывание у русских это несменяемый тренд, будут изучать русинов и чеченцев, выделять деньги кубе и дотации Белоруссии, на себя даже не взглянув и не подумав о себе самих.
Валера Стромилов
В словенском языке дом обозначается словом "hiša". По-моему, отдалённо напоминает русинскую "хижу".
Лабрадор мой щенок Life
В русском хижина. Маленький ветхий дом
Милуша
Милуша 2 meses atrás
Мой папа ЯН Залепа 1930 года рождения. Он уроженец Словакии, село Колбовце, русин. С 1957 года проживает в Крыму. Он нам рассказывал, что они в домашней обстановке всегда разговаривали на русинском. Обучение в гимназии было на словацком, а вот приходя домой опять возвращались к своей речи. Наша бабушка прожила долгую жизнь, последние 30 лет своей жизни, уже на территории западной Украины, прекрасно понимала немецкий, мадьярский, русский, украинский, естественно чешский и словацкий, но предпочитала общение с нами только на русинском.
Елизавета Шакурова
Какой прикольный диалект!
Stanislav Abramskij
Stanislav Abramskij 2 anos atrás
Спасибо, было интересно.
peter vlahov
peter vlahov 2 anos atrás
Когда есть диалектические отличия в произношении звуков, лучше писать их каким-то общим символом. Пример из болгарского довоенного правописания: слово "мѫжъ"(муж) в разньiх диалектах произносится как "мъж", "монж", "муж", "маж". Слово "хлѣбъ" (хлеб) произносится как "хляп" и "хлэп" и "лэп".
Big cat
Big cat 2 anos atrás
Сделай пожалуйста видео об истории Украинского языка. Я не из-за политики пишу, а просто очень интересно) Красивый язык, и про историю страны мне интересно узнать что-то. Вообще здорово, когда какие-то исторические факты рассказываешь, которые мне не известны
Роман Варнаков
Посмотрел всё на одном дыхании, что для меня редкость. Удивительные люди говорят удивительные вещи на непонятном йезыке. Всё бы хорошо, если бы не раздражающие обрывы речи. Чтож за беда такая с видеосвязью, что аудио-информация теряется? Кому надо настучать по голове, чтоб это исправили раз и навсегда?
Jerry Berry
Jerry Berry 2 anos atrás
у меня одного произошло такое, шо я думал посмотреть всего лишь около полу часа, потому шо время надо и на другое тратить, а потом поймал себя на мысли шо уже 53-яя минута идёт, а я и забыл шо смотрю ролик?
Xmelnicku`
Xmelnicku` 2 anos atrás
1:07:10 Мигаль, говоря про унификацию, забыл про научную нейтральность. Из контекста выходит, что речь идет про коломыйки, но их не одни русины придумали, схожий фольк есть и у других соседских народов.
Мигаль Кушницькый
Я ніде й ніколи не казав, буцімто "колимийки" є виключно підкарпатським надбанням. Проте, тут в кожному селі вони унікальні й своєрідні. За кілька сіл від мого співають таких, яких я ніколи в житті не чув. Тому, коли хтось каже "наші сколомыйкы" то маються на увазі саме ті, яких співають в тому селі.
Alexey Tishchenko
Alexey Tishchenko 2 anos atrás
Интересный стрим. Впервые услышал русинский язык. Всё понял, немного похож на украинский и какие-то звуки специфические.
НеЧiпайКобилiСраку Козак
Русинский относят к группе серебряных славян .
Даниил Форсберг
Я тоже смотрел много Ecolinguist и знаю что там есть парень который свободно разговаривает на латинском, ещё есть те кто говорят на древнеанглийском и древненорвежском языках. Стало интересно есть ли человек который мог бы говорить так же на, скажем, древнерусском или церковнославянском языках, чтобы он в том же формате общался с носителями современных славянских языков
Дмитрий Гаврилов
Забавно, что слово "файна" переводится на русский, когда Миша читает рэп, три раза по-разному))
Cayce Clay
Cayce Clay 2 anos atrás
Спасибо за видео!
Alex Kavanin
Alex Kavanin Anos atrás
Забавно, в румынском языке сравнительная и превосходная степень образуется тоже с помощью "май" (хороший) bun, mai bun, cel mai bun
Ондрош Руснак
Может русины Мармароша им подкинули)
Hell Razor
Hell Razor 2 anos atrás
Прикольно, выходит каждом селе свой язык!)
Alexander Markov
Alexander Markov 2 anos atrás
До появления государств так и было.
Alex Green
Alex Green 2 anos atrás
Бабулька говорит на украинском довольно близком к литературному лексично. Просто произношение наверно архаичное и довольно быстрая речь. Мне, восточному украинцу все понятно.
Nick Zhukov
Nick Zhukov 2 anos atrás
Прекрасно👏
Василий Витте
Спасибо, очень интересно!
Ольга Кржечевська
"Хижа" в украинском литературном языке часто употребляется в значении "дряхлый дом" или "старый дом". Хижа, хижка - маленький хлипкий дом
Serhiy Chayka
Serhiy Chayka 2 anos atrás
Дитячий віршик про хатинку: Хто це там навколо хижі Протоптав глибокий слід? Може близько звірі хижі? Обережно бути слід!
Leonid Lampika
Leonid Lampika 2 anos atrás
Хижа - в это "хищная")))
GIGA CHAD
GIGA CHAD 2 anos atrás
chyża 🇵🇱😎
Ruslan M
Ruslan M 2 anos atrás
Хижина дяді Тома
ZdorovyjGluzd
ZdorovyjGluzd 2 anos atrás
Читайте СУМ-11. Там 80% "русинської" є.
podpisyvaites na anal
podpisyvaites na anal 2 anos atrás
Лайкос ! Микитко , нас тоже радуй видосами о нашей то земле , Москва, Ярославль , Владимир ! О Залесье нашем!
Kirils
Kirils 2 anos atrás
Интересно, что в румынском языке сравнительная форма "более" совпалает с русинским "май". Хорошо - bine; Лучше (более хорошо) - mai bine.
derkov
derkov 2 anos atrás
видимо и русинский язык можно отнести к Балканскому Языковому Союзу и тем чертам, которые его объединяют
Kirils
Kirils 2 anos atrás
Также, в испанском, например, Более будет Más. Весьма похоже, на мой взгляд
Kirils
Kirils 2 anos atrás
@Gojo Ţigan Тоже думал об этом. Однако, во всех известных мне славянских языках формы "наи" или "най" свойственны превосходной форме, а не сравнительной. Тут же именно в сравнительной присутствует, еще и не в идеально идентичной форме. "Най" переходящее в "Май" больше нигде не наблюдал.
Gojo Ţigan
Gojo Ţigan 2 anos atrás
совпадает или заимствовано? романской этимологии у наи/най/май не просматривается.
Areg Stepanyan
Areg Stepanyan 2 anos atrás
Очень интересно! Склонение слова быть и глаголов ну ОЧЕНЬ похоже на вспомогательные глаголы в армянском. Мне очень любопытно стало!
Валерий Болдырев
Именно с Гоши Гашана началось моё более плотное знакомство с русинским, даже песню "Гостина" выучил. Русинский конечно же отдельный язык, зная украинский, мне беларуский легко понять. А вот с русинским проблемы.
Kirill K
Kirill K 2 anos atrás
Может и отдельный, да только как объяснить это нашим (я из Украины) шовинистам? У нас же "армія мова віра" со всеми вытекающими последствиями.
Pehto Pehto
Pehto Pehto 2 anos atrás
у водораздела "язык/диалект" нет НИКАКИХ _научных_ критериев, кроме политических, об этом ещё Зализняк говорил. "диалекты" милана и неаполя, гамбурга и берна гораздо сильнее отличаются друг от друга, чем русский от карпато-русинского... надеюсь вы это знали и просто "разворачивали" вопрос для путблики, это же азбука лингвистики....
TheDelwish
TheDelwish Anos atrás
так и есть, поскольку языки плавно перетекают в друг друга, если они не изолированны совсем
Zoriuszka Krasnoe
Zoriuszka Krasnoe Anos atrás
@геннадий 111 московское государства, но не Московия, начнём этого. Россия и царь всея Руси стало употребляется ещё с времён Ивана 3. Ты хотябы титулы московских царей почитай 🤦‍♀️
геннадий 111
@Zoriuszka Krasnoe Земский собор 1653 г. ( по присоединению Восточной Украины - Войска Запорожского), Константинопольский мирный договор 1700 г.( окончание даннической зависимости Московского государства от Крыма) . Все это есть в электронном виде. В любом политическом акте с упоминанием названия государства до Ништадского мирного договора 1721г. будет " МОСКОВСКОЕ ГОСУДАРСТВО" и никак не Русь или Россия.
Slava UKR
Slava UKR 2 anos atrás
Почему авторы канала честно не признают, что Рф вмешивалась в дела Украины и стимулировала сепаратизм в Закарпатье еще во времена Ющенко, а после 2014 прошла активизация этого, очевидно для защиты от сепаратизма были законодательные изменения. Сам наблюдал эту подлую политику в отношении Украины будучи в Закарпатье и сейчас это продолжается на Донбассе и в Крыму через запрет украинского языка!!! Очень уважаю рисинский язык и считаю его таким же самым близким, как и беларусский, к украинскому. Перехожу на украинско-русинский когда еду в Западную Украину. Обьездил и прошел пешком почти все Закарпатье имею там друзей
Guerrière Juive
Guerrière Juive 2 anos atrás
@Vae Victis Благодаря Вас, обязательно ознакомлюсь с приведённым выше материалом. Теперь будет чем ответить адептам культа "крещеной татаро-финской Московии".
Василиса САН ПреМудрая Дочь Бога РА
Это конечно же хорошо что со своими детьми ребята будут говорить на родном РУСИНСКОМ языке. Если письменности нет, то он всë ж таки, к сожалению, стремится к угасанию.
Пи Р Тпо
Пи Р Тпо Anos atrás
Письменності есть на Русинсклм Наприпер есть Википедия на Русинском.
Мария-Наталия Вертинская
Миша - такой классный! Очень много знает.
Duke Dyer
Duke Dyer 2 anos atrás
слушать вас было очень здорово.
Ingvar Jörgensson
Ingvar Jörgensson 2 anos atrás
А теперь, пожалуйста, песни, список литературы на русинском (Т9 упорно исправляет на русский). Уж больно хочется выучить этот язык. Давно
Mihaly Kapraly
Mihaly Kapraly 2 anos atrás
В сети есть "Русинско-русский" и "русско-русинский словарь" Игоря Керчи (Игорь Керча), думаю, Вам для начала будет достаточно)) песни с нотами также можно найти, например, у меня на academia.edu.
Tasik
Tasik 2 anos atrás
Ламповый стрим. Сам из Запорожья. Владею украинским и русским. Понимал речь Мигаля кстати)
7oma
7oma Anos atrás
@Maitreya в Польше западно-русский называют просто "руский". Język ruski
Михаил Фролов
@Екатерина Мороз почему всё с двумя "ш", а не "с". Совсем е б о б о уже?
Екатерина Мороз
@Maitreya В Польше называют Русинским и никто в польше не говоит что это Рушшкий Только на РФ ии называют все старорушшким или Южнорушшким. У вас там и Восточно-Европейская равнина называется Рушшкой равнинай. Все наше и борщ ваш и матрешки с лаптями. Знаем)))
Maitreya
Maitreya 2 anos atrás
@megpavlo ничего такого, просто протоукраино-белорусский называют старо-украинским только на Украине. В Беларуси его называют старо-белорусским, а в России и Польше западно-русским. Просто наблюдение, на ваш ответ никак не влияет, вы всё очень верно и грамотно расписали.)
megpavlo
megpavlo 2 anos atrás
@Maitreya Да, хотя считаю такие однотипные вопросы в ветках для обсуждения не уместны. Это скорее прерогатива чатов ).
chillivi
chillivi 2 anos atrás
Спасибо! Закарпатский язык мой первый и любимый. Жила под селом Чумалево, у Хуста. Там особенное место и речь, про которые сложно узнать. И узнать, что наполовину русинка. Очень интересная тема!
Anton Vitalievich
Anton Vitalievich Mês atrás
@Ll то о чем вы пишете это все прекрасно. Суть в том, что как самоназвание( русин) возник намного раньше чем украинец. И так как это этноним то люди сами определяют кто они по принципу "яйцо курицу не учит" . И так как русины живущие за пределами Украины они отпочковались намного раньше нежели она образовалась и называется этнонимом своих предков.
Ll
Ll Mês atrás
@Anton Vitalievich бо русинами називали не тільки жителів Закарпаття,а й і жителів ВКЛ.Тісні зв'язки Закарпаття з укр. землями ніколи не переривалися. Край у духовно-культ. й соціально-екон. відношеннях розвивався переважно тим самим шляхом, що й укр. землі на сх. від Карпат. Із Києва, Галича (давнього) та ін. рус. міст сюди доставлялися церк. книги, які потім переписувалися в монастирях краю. Закарпатці приїжджали до Києва, вчили слов'ян. грамоту в Києво-Печерському монастирі. Розширенню зв'язків краю з ін. укр. землями й розвитку к-ри та православ'я сприяли прихід і поселення в Мукачівській домінії наприкінці 14 ст. подільського кн. Федора Коріятовича. Він збудував у Мукачевому замок і монастир, поширив свою владу на Земплин (Земплийн) та Марамарош. За його правління за Карпати - на Загір'я - стало тікати від лихоліття чимало уродженців Галичини, Волині, Поділля, заселяючи Марамарощину, Бережанщину, Ужанщину та ін. тамтешні землі. Закарпаття і прилеглі землі було поділено між 7 жупами і тільки 2 з них - Угочанська та Березька - охоплювали лише закарп. землі). В цілому поглиблювався процес феодалізації, утворювалися магнатські землеволодіння, причому панівна верства нас. в Закарпатті складалася з угорців, а кріпаками тут були русини (українці). Не випадково закарп. русини-українці брали активну участь у повстаннях проти угор. феодалів, зокрема у Дожі Дєрдя повстанні 1514 та в нац.-визвол. війні, очоленій трансільванським кн. Ференцом II Ракоці (1703-11), за що отримали від останнього почесну назву "найвірнішого народу".Кріпаками були саме вихідці з Русі,а не угорці чи словаки. Угор. правлячі кола всіляко перешкоджали культ. й політ. зближенню закарпатців із галичанами, а після утворення 1867 Австро-Угорщини посилили курс на мадяризацію нас. краю, зокрема через підтримку греко-католиків і заміну кирилиці лат. алфавітом. В серед. та в 2-й пол. 19 ст. Закарпаття охопила хвиля нац.-культ. відродження. В цей час розгортають активну літ. й громад.-культ. діяльність "будителі" - І.Базилович, В.Довгович, М.Лучкай, О.Духнович, А.Добрянський, А.Кралицький, О.Павлович та ін., які черпали ідейно-худож. та сусп.-політ. імпульси переважно з політико-публіцистичних тв. рос. та укр. літ. Ч. інтелігенції З. У., не знайшовши застосування своїх інтелектуальних сил у краї, переїхали працювати до Російської імперії, де стали визнаними діячами науки і к-ри (П.Лодій, І.Земанчик, М.Балудянський, І.Орлай, Ю.Венелін та ін.), тоді як ін. ч., яка, за визначенням І.Франка, не порвала тісних зв'язків із простим народом і його мовою, а прагнула служити йому, очолила в 19 ст. процес нац.-культ. відродження краю й рух опору панівним колам Угорщини, що провадили політику мадяризації місц. населення. Щоправда, цей процес через низку причин набув досить відчутного русофільського забарвлення , аж до утвердження як літературної "русинської мови", яка була, по суті, "язичієм" - сумішшю церковнослов'ян., рос. та укр. мов. Це призвело до того, що аж до поч. 20 ст. корінне укр. нас. Закарпаття не визнавало самоназву "українці" й називало себе "руснаками", "русинами", "руськими людьми". Останнє я скинув,щоб підкреслити причинно-наслідкові дії.Ізоляція регіону спричинила так зване русинство,а ті русини-це вихідці з Русі,які також себе називали русинами,а потім і українцями.Ось чому зараз не має ніяких русинів,бо це просто вкрадена наша староназва,яку використовують для відокремлення себе ві нас українців,але існує історія ,яка доводить ,що русини такі ж українці.Також на утворення так званого русинства вплинула Російська імперія,а потім і Союз.Духнович вів тісну співпрацю,ось чому в 2014 році були провокації та сепаратиські руху підживлені грошима з Росії.
Anton Vitalievich
Anton Vitalievich Mês atrás
@Ll вы это с кем? Из украинца сделать русина невозможно. По одной простой причине. Такие названия как : - Русь, русские и русины появились задолго до появления украинцев
Ll
Ll Mês atrás
@Anton Vitalievich Бо із українців зробили русинів через фактори: вплив Австро-Угорщини,Чехословаччини,певні ізоляція регіону. Про це є багато статей. Ось чому в Україні не має поняття-русин,як окрема нація,бо з людьми пороблено. Австро-Угорщині було вигідно розділити народ задля свого впливу,ось так ця країна з українця зробила так званого русина.
Anton Vitalievich
Anton Vitalievich Mês atrás
@Ll я понял в чем проблема. Вы смешивание временные рамки. Моя пробабка татарка а прадед русский и так как они жили на Украине я украинец. И да, в такой канве русские и татары это украинцы.
Артём Аксёнов
Круто, спасибо, очень интересно!
Próximo
Apex Legends: Revelry Launch Trailer
2:17
Visualizações 1 544 398